"لست مندهشا" - Translation from Arabic to Turkish

    • şaşırmadım
        
    şaşırmadım, içini o kadar boşalttıktan sonra. Open Subtitles أنا لست مندهشا بعد كل تلك الفطيرة المتواضعة.
    Şartlı tahliye anlaşmanı bozmana şaşırmadım ama bunu yarın ya da önümüzdeki hafta yapamaz mıydın? Open Subtitles انا لست مندهشا لخرقك قوانين المراقبة ولكن, أماكنت تستطيع ان تفعلها بالأمس او الأسبوع القادم؟
    Onu gönderdiğin yer düşünülürse hiç şaşırmadım. Open Subtitles باٍعتبار أين تبعثين بها ، فاٍننى لست مندهشا
    Neden adını bildiğinize şaşırmadım? Open Subtitles لماذا أنا لست مندهشا من أنّك تعرف اسمها؟
    Hiç şaşırmadım. Pierre'in kolu sık sık menzilini aşar. Open Subtitles حسنا انا لست مندهشا بيري أحيانا يتجاوز الأمور المنطقية
    Bu hayaletin geri dönüp peşimize düşmesine hiç şaşırmadım. Open Subtitles لست مندهشا أن هذا الشبح قد عاد لمطاردتنا.
    Dürüst olmak gerekirse, birinin onu öldürmesine şaşırmadım. Open Subtitles أن نكون صادقين، شخص أنا لست مندهشا قتل أخيرا له.
    Maktul kariyerini başkalarının aklıyla oynayarak geçirdiğinden başına gelenlere şaşırmadım. Open Subtitles أنت تعرف، معتبرا الضحية قضى حياته المهنية العبث بعقول الناس، أنا لست مندهشا بما حدث له.
    Bu herifin izini sürmek için yardıma ihtiyaç duymana şaşırmadım. Open Subtitles مهلا , لست مندهشا تحتاج الى بعض المساعدة
    Karakterinin gerçek olduğuna seni inandırmasına şaşırmadım. Open Subtitles لست مندهشا أنه أقنعك بأن شخصيته حقيقية
    Simon sana onun hakkında söylemediğine şaşırmadım. Open Subtitles أنا لست مندهشا سيمون لم أخبرك عنها.
    Hiç şaşırmadım, çünkü yeni bulundu. Open Subtitles حسنا، أنا لست مندهشا أنه جديد
    Hiç şaşırmadım. Open Subtitles انا لست مندهشا ً
    şaşırmadım. Open Subtitles أنا لست مندهشا ً
    Hiç şaşırmadım. Open Subtitles انا لست مندهشا ً
    şaşırmadım. Open Subtitles أنا لست مندهشا ً
    şaşırmadım. Ona bak! Open Subtitles لست مندهشا انظر الى منظره
    şaşırmadım. Open Subtitles أنا لست مندهشا.
    şaşırmadım. Open Subtitles أنا لست مندهشا.
    Hiç şaşırmadım. Open Subtitles أنا لست مندهشا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more