"لشهورِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Aylardır
        
    • aylarca
        
    • aylar
        
    Hadi, yapma, Aylardır bu olay üstünde çalışıyordum. Open Subtitles حَسناً، هذا كلام فارغُ، قائد ، تعال أنا أَعْملُ على هذه القضية لشهورِ
    Ama bizi alacak adam Aylardır görünmüyor. Open Subtitles لكن الشخص الذي يسكننا، هو ما كَانَ مستديرَ لشهورِ
    Aylardır bunları yakalamak için kılık değiştirip sokaklarda dolaşıyordun. Open Subtitles فقط تتمتع بهذا العمل الناعم كنت شرطي سري لشهورِ لإعتقالهم على أي حال
    Gerillalarımız dağ geçişlerini aylarca kontrol altında tutabilirdi hatta senelerce. Open Subtitles فدائيوننا كان يُمكنُ أنْ يَحْملوا الممرات الجبلية لشهورِ... حتى سنوات.
    - Bu dediğinde ciddi misin? Bir saatlik tutku onu aylarca idare eder. Open Subtitles ساعة واحدة عاطفةِ يُمْكِنُ أَنْ يَتحمّلَها لشهورِ.
    Şehirdeki her restoranda... ..aylar öncesinde yer kalmadı. Open Subtitles كُلّ مطعم في البلدةِ يساوي ذاهِب إلى حُجِزَ لشهورِ.
    Bu dava, Aylardır devam ediyor ve uydu üzerinden Open Subtitles هذه القضية كانت مستمرة لشهورِ عديدة وينضم إلينا الآن عن القمر الصناعي
    Fakat Aylardır aramızda paylaşabileceğimiz hiçbir ganimedimiz olmadı. Open Subtitles لكن لشهورِ لم يجَلبَ لنا شيئاً
    Aylardır radyoda kaçak bir kopyası dolaşıyor. Open Subtitles كان هناك a يُهرّبُ عَوْم النسخةِ حول المحطةِ لشهورِ.
    Aylardır bakışıyoruz. Open Subtitles نحن نَنْظرُ في العينهم لشهورِ.
    Aylardır bunu halletmeni istiyorum. Open Subtitles - يا يا يا، أنا أَسْألُك لتَقَدُّم هذا لشهورِ.
    Aynı şehirde yaşıyoruz ama Aylardır görüşmüyoruz. Open Subtitles نحن نعيش بنفس المدينةِ، ورغم ذلك... أنت لم تأتى هنا لشهورِ.
    Aylardır orgazm taklidi yaptığını söylüyor. Open Subtitles تَقُولُ بأنّها تُزيّفُها لشهورِ.
    Aylardır bunun peşindeydik. Open Subtitles نحن كُنّا بعد هذا لشهورِ.
    Aylardır provasını yapıyorum. Open Subtitles أنا أَتدرّبُ عليه لشهورِ.
    Aylardır aramasını bekliyordum. Open Subtitles أنا أَتطلّعُ إلى هذا لشهورِ.
    ki ben bunu aylarca uzatabilirim. Open Subtitles حتى يجئ هذا الشيءِإلى المحاكمةِ ثانيةً. والذى يُمْكِنُ أَنْ أَطُيله لشهورِ
    Doğru, ama bazen ilaçlar aylarca eczane raflarında kalır ve tüm etkilerini kaybederler. Open Subtitles ذلك حقيقيُ جداً لكن الحبوبَ التجاريةَ يُمْكِنُ أَنْ تبقي لشهورِ على رفّ الصيدلي وتفْقدُ قيمة عظيمة من فعاليتِهم الأصليةِ
    Evet, genellikle aylarca uzadıkça uzayan şimdi hızlı bir yola sahne oluyor... ve ön sınav için süremiz 72 saatten az. Open Subtitles الذي يَطُولُ نموذجياً لشهورِ الآن وُضِعَ على الخطّ السريعِ، وprelim أقل مِنْ 72 ساعةِ.
    aylarca bunu düşündüm Open Subtitles لشهورِ كان كل ما يمكنني التفكير فيه
    O şey aylar önce garajımdan kaybolmuştu. Open Subtitles الآن، ذلك الشيءِ تُغيّبَ عنه مِنْ مرآبِي لشهورِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more