"لصاحب الجلالة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Majesteleri'
        
    • Majestelerinin
        
    • Majestelerine
        
    Majesteleri'ne, İmparator'un aksine, kendilerine, iyi ve inançlı dostları olacağımızı temin ederim. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لصاحب الجلالة بأنك ستجدنا أصدقاء طيبين ومخلصين خلافا للامبراطور
    Size bu Noel zamanında başka birini daha takdim etmek istiyoruz Majesteleri. Open Subtitles نود أن نقدم لك شخص ما لصاحب الجلالة في عيد الميلاد.
    Sizi herşeyden çok seviyor ve saygı duyuyorum Majesteleri. Open Subtitles انا اكن الحب والاحترام لصاحب الجلالة قبل كل شيء
    Bana karşı her zaman güler yüzlü ve nazik olan Majestelerinin beni arzu etmesi için elimden geleni yapmaya devam edeceğim. Open Subtitles سوف أستمر ، بكل ما بوسعي لأجعل نفسي مرغوبة لصاحب الجلالة أنه دائما كريم ولطيف
    Efendim, bu sömürgeciler Majestelerinin Kraliyet Ordusu'ndan bir memuru öldürdüler. Open Subtitles سيدي ، ساكن المستعمرة‏ ذاك قام بضرب ضابط من قوات الجيش الملكي لصاحب الجلالة
    Majestelerinin inceliği ve güzelliğinin düşüncesi saatlerce süren esaretimde bana destek oldu. Open Subtitles الأفكار الجميلة والطيبة لصاحب الجلالة وصلت مسامعي من خلال الساعات الطويلة التي قضيتها في الحبس.
    Efendim... Majestelerine nasıl zarar verdiğimden emin değilim. Open Subtitles سيدي ، لست متأكدة كيف قمت بالإساءة لصاحب الجلالة
    Majestelerine çok müteşekkirim ve seyahati dört gözle bekliyorum. Open Subtitles أنا ممتنة جدا لصاحب الجلالة وإنني أتطلع إلى الزيارة بلهفه
    Majesteleri'ni ve tüm krallığını, çok acı bir şekilde gücendiren son ayaklanmada yer almaktan suçlanıyorsunuz. Open Subtitles أنت متهم بالمشاركة في التمرد الاخير وبذلك ، قمت بالاساءة لصاحب الجلالة الملك وللمملكة باكملها
    Eğer bana bir şey olursa, Majesteleri'nin tesellisi ol. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لي فكوني رفيقة مريحة لصاحب الجلالة
    Büyükelçi, Majesteleri için Kral Francis'in iki kuzeninin daha ihtimal dahilinde olabileceğinden söz etti. Open Subtitles لقد ذكر السفير بأن هنالك أثنتين من بنات عمومة الملك فرانسيس يعتبرن مناسبتين لصاحب الجلالة
    Majesteleri'nin yardımseverliğine ve cömertliğine de kesinlikle müteşekkir. Open Subtitles وتظهر كل علامة أممتنان لصاحب الجلالة لصدقتة وكرمه
    Sizden, benim adıma Majesteleri'ne, kendisine olan katî sadakatim ile boyun eğdiğimi bildirmenizi ve... Open Subtitles أود منك أن تقدم خضوعا.. نيابة عني لصاحب الجلالة لولائي المطلق و..
    296. Kat - Majestelerinin gizli dairesi. Open Subtitles الطابق 296 الجناح السري لصاحب الجلالة
    Bu kadın Majestelerinin en çok arananlar listesinde Open Subtitles هي على قائمة المطلوبين لصاحب الجلالة
    Majestelerinin sayesinde idam edildiler. Open Subtitles (ساسيكس) سيدتي , إنها آمنة , شكرا لصاحب الجلالة
    Başarılı bir çıkarmanın ardından Majestelerinin Ordusu, Washington'ın asilerini kıra çekti. Open Subtitles و بعد الهبوط الناجح للبحرية البريطانية ، تمكنتْ القوات العسكرية التابعة لصاحب الجلالة من إجبار مُتمردي (واشنطن) إلى اللجوء للبرية
    Kızıl hapları bizzat Majestelerine götürmek, Wudang adına büyük bir onurdur. Open Subtitles تَقديم الرداء الاحمر لصاحب الجلالة. هذا شرف بالغ لدانغ.
    Dinimizi açık bir şekilde merhametli Majestelerine bildirdik. Open Subtitles أننا نعلن ولاءنا لصاحب الجلالة الرحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more