"لطف كبير منك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok naziksin
        
    • Çok naziksiniz
        
    • çok hoş
        
    • büyük incelik
        
    • Çok tatlısın
        
    Çok naziksin, benden kurtulmanın zor olduğunu düşününce hele. Open Subtitles هذا لطف كبير منك على اعتبار انى غير خاضع للضريبة
    Bak, Çok naziksin, ama ben yalnız çalışırım. Open Subtitles أسمع , هذا لطف كبير منك , لكن كما ترى , أنا أعمل لوحدي
    Çok naziksiniz. Lord Louis size minnettar kalacak. Open Subtitles هذا لطف كبير منك اللورد لويس سوف يكون في غاية الامتنان
    Çok naziksiniz, Müfettiş ama Mon Désire'de Yüzbaşı Hastings'le buluşmalıyım. Open Subtitles هذا لطف كبير منك أيها المفتش "و لكن يجب أن ألتقي بالكابتن "هستنغز" في بيت "مون ديزير
    Özür dilemeniz çok hoş. Open Subtitles اوه حسنا انه لطف كبير منك ان تعتذرى
    Bizi davet etmeniz büyük incelik, ama eşimin de dediği gibi programımıza sadık kalmalıyız. Open Subtitles أنه لطف كبير منك أن تدعونا،لكن... كما زوجتي تشير،نحن نفعل لدينا الالتزام ببرنامجنا
    Çok tatlısın ama korsemle ortalıkta dolaşmak için çok yaşlıyım. Open Subtitles هذا لطف كبير منك يا حبي , لكنني كبيرة جدا على أن أمشي شبه عارية
    "Çok teşekkür ederim, Çok naziksin, doğum günümü hatırladın " Open Subtitles تعلم "شكرا جزيلا لك". "لطف كبير منك". "لقد تذكّرت".
    Çok naziksin, Joe. Open Subtitles هذا لطف كبير منك
    Çok naziksin. Open Subtitles هذا لطف كبير منك.
    Çok naziksin. Open Subtitles هذا لطف كبير منك
    Çok naziksin, evladım. Open Subtitles لطف كبير منك ، الابن.
    - Çok naziksin. Open Subtitles هذا لطف كبير منك
    Çok naziksiniz, Bay Treves. Open Subtitles ان هذا لطف كبير منك يا سيد جريفز.
    Roger, bizi havaalanına götürmeye istekli olduğunuzu söyledi. Çok naziksiniz. Open Subtitles "روجر" قال انك تطوعت لتقلنا الي المطار هذا لطف كبير منك
    Çok naziksiniz, Bayan Taggart ama ee, ben kararımı verdim. Open Subtitles هذا لطف كبير منك , سيده تاجرت ... ولكنى , اتخذت قرارى
    Bu arada, söylemeliyim ki taşındıktan sonra bile Joey için o şeyleri, hâlâ saklıyor olman bence çok hoş. Open Subtitles بالمناسبة لطف كبير منك أنك لازلت تحتفظ بأغراض "جوي" بعد انتقالك
    Evet, bu gerçekten gerçekten çok hoş. Open Subtitles ...نعم، هذا ...حقيقة حقيقة، لطف كبير منك
    çok hoş. Open Subtitles هذا لطف كبير منك
    İkisini almaman büyük incelik. Open Subtitles فهمت، لطف كبير منك أن لا تأخذ اثنتين.
    Bahçesini temizlemen büyük incelik bu arada. Open Subtitles -إنه لطف كبير منك أن تنظّف فناء منزله
    Şey, aslında, teknik olarak. Ama yine de Çok tatlısın. Open Subtitles حسناً، نعم، تقنياً لكنه لا يزال لطف كبير منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more