"لعقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmaya
        
    • yapmak
        
    • on
        
    • anlaşması
        
    • yıldır
        
    • anlaşma
        
    • kontratına
        
    Biçareleri, embesilleri ve kimsesizleri hedeflediğiniz sürece ateşkes yapmaya hazırız. Open Subtitles طالما تستهدفين الغير واثقين الحمقاء, المنحطين نحنُ مستعدين لعقد هدنه
    Şu anda Kappa Omicron Kappa'yi acilen toplantı yapmaya çağırıyorum. Open Subtitles أنا هنا أدعو لعقد هذه الجلسة الطارئة فى مجلسنا الثانى والثلاثون لنادى كابا أوميكارون كابا
    IA'ya arkadaş yapmaya girdiysen, düşmanın gözünde mankafalısındır. Open Subtitles إن كنت انضممت للشئون الداخلية لعقد صداقات, فأنت غبي, نحن العدو.
    Bu koalisyon herkesin kaliteli göz bakımına erişmesini sağlamak adına harekete geçen 53 devlet başkanıyla sözleşme yapmak için bir araya geldi. TED وقد اجتمعت هذه التحالفات هذا العام، لعقد اتفاق مع 53 رئيس حكومة، التزموا الآن باتخاذ إجراءات نحو توفير العناية بالبصر والعينين للجميع.
    Frankie, bir anlaşma yapmak üzere Rosato Kardeşlere gitti. Ve onlarda onu öldürmeye çalıştılar. Open Subtitles فرانكى ذهب لعقد صفقة مع الأخوين روزاتو فحاولا قتله
    Bunun, sadece bir kaç senelik değil, on senelik bir girişim olması gerekir. TED تحتاج أن تكون مقاربة لعقد من الزمان فضلاً عن كونها مقاربة لبضع سنين
    "Olay Anına 4 Gün" Serbest bırakılmayı talep ediyorlar, ticaret anlaşması yapma şansının da olmadığını söylüyorlar. Open Subtitles إنهم يطالبون الإفراج عنهم , ويقولون أنه لايوجد هناك فرصة لعقد التجاره للإبد بين حكوماتنا الآن
    Sekiz yıldır korkusuz bir polis olarak, hiç zayıf bir yönüm yoktu. Open Subtitles ثماني سنوات كشرطي والخوف لم يكن هناك شيء لعقد لي مرة أخرى.
    Babanı ve amcanı istiyorum. Ve anlaşma yapmaya hazırım. Open Subtitles أريد والدك، أريد عمك و أنا مستعد لعقد اتفاق
    Babanı ve amcanı istiyorum. Ve anlaşma yapmaya hazırım. Open Subtitles أريد والدك، أريد عمك و أنا مستعد لعقد اتفاق
    Arkadaş edinmeye değil, işimi yapmaya geldim. Open Subtitles لم آتِ لعقد الصداقات، بل أتيتُ لتأدية عملي
    İstediğiniz şey bende ve anlaşma yapmaya hazırım Open Subtitles لدي البطارية لدي البطاريه ومستعدة لعقد الصفقه
    6 yaşında bir kız kayıp ve siz anlaşma yapmaya çalışıyorsunuz. Open Subtitles فتاة بعمر 6 سنوات مفقودة، وأنتِ تَعملي لعقد صفقة
    Görünen o ki düşmanın henüz barış yapmaya hazır değilmiş. Open Subtitles يبدو أنّ عدوّك ليس مُستعدّاً لعقد هُدنة بعد.
    Bu adamları anlaşmaya yapmaya neyin motive edeceğini asla bilemezsin. Open Subtitles لا يمكنك معرفة ما الذي يدفع هؤلاء الرجال لعقد هذه الصفقات
    Ve hatta sizinle iş yapmak büyük bir zevk. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أعتني بجوادك ويالها من سعادة عظيمة لعقد صفقة تجارية معك
    Eğer gerek olsaydı, benim anlaşma yapmak için yetkim var. Saçma! Open Subtitles أعتقد إن إحتجنا لعقد أى إتفاق فسوفَ أملك كل الضمانات التى أريدها
    anlaşma yapmak için yetkim yok. Ya senin mazeretin ne? Open Subtitles ليس لدى أى سلطة من قبَـل موكلى لعقد أى إتفاق ما هو عذرك ؟
    Bir on yıl daha "18 ila 49 yaş arası"sın. Open Subtitles لا تزال بين الـ 18 و الـ 49 لعقد تقريباً
    Evet ama avcılık dedikleri şey çoğunlukla viski kadehlerini tokuşturup iş anlaşması yapmaktan ibaret. Open Subtitles أجل، عدا أنّ معظم الصيد هم أشخاص يحتسون الويسكي لعقد صفات تجاريّة
    Ne yazık ki, bazı durumlarda on yıldır görmediği ailesine kavuşmaya çalışan çocuklar bile var. TED وللاسف بعض الاحيان هناك اطفال يحاولون الاجتماع بابائهم الذين لم يروهم , في بعض الاحيان لعقد من الزمان.
    Adına imzalı bir kira kontratına mı ihtiyacın var yoksa ailenle kaldığına dair yazılı bir anlaşmaya mı? Open Subtitles تحتاج لعقد إيجار باسمك أو تأكيد كتابي بأنك ستبقى لدى أحد أفراد عائلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more