"لعلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Belki de
        
    • olabilirsin
        
    • Muhtemelen
        
    • herhalde
        
    • Büyük ihtimalle
        
    • - Belki
        
    Belki de romantik bir şeyler yaşıyorsundur, ama artık buna son ver. Open Subtitles لعلك لديك قصة حب صغيرة و لكن عليك بانهاء ذلك انا احبه
    Ama Belki de siz bölgeniz hakkında biraz bir şeyler anlatabilir ve bizim için tanımlayabilirsiniz. TED ولكن لعلك تحكي لنا قليلًا عن دائرتك وتصفها لنا.
    B takımında yer alıyor olabilirsin ama B takımının liderisin. Open Subtitles لعلك كنت الخيار الثاني لكنك قائد الخيار الثاني
    Biliyor musun Marcy, ölü bir kızın yatağında oturuyor olabilirsin. Open Subtitles اتعلمين مارسي لعلك تجلسين على سرير فتاة ميتة
    Muhtemelen anlamıyorsun ama bu başına gelen en iyi şey Open Subtitles لعلك لا تفهمين هذا الآن لكنه أفضل ما حدث لك
    Muhtemelen Soygun ve Cinayet Masası'nda çok fazla itibarım olduğunu sanıyorsundur. Open Subtitles لعلك تتصور أنني أحظى بمقام رفيع لدى دائرة جنايات القتل والسرقة
    Ve herhalde ailenle birlikte oturuyorsun, arkadaşlarına takılıyorsun ve Cumartesi geceleri 2001 'de para saçıyorsun. Open Subtitles صحيح ، لعلك ايضا تعيش مع اهلك التصق باهلك ، و يوم السبت مساء سوف تتفجر فى 2001
    Belki de yaşlı yoldaşlarından daha iyi olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles لعلك تظن نفسك الآن أفضل بكثير من رفاقك القدامى؟
    Hiç düşündün mü, Belki de bir kızkardeşin vardır oralarda. Open Subtitles هلا ظننت ، أنّه لعلك تجد لك أخت في إحدى المباغي؟
    Belki de kocamın durumunda... benimkinde olduğu gibi serbestçe fikir yürütme... özgürlüğünü hissetmiyorsunuz. Open Subtitles لعلك لا تشعر بالحرية الكافية لتعطي رأيك عن قضية زوجي كما فعلت في حالتي
    Belki de karmayı çağırırsan, gelip bizi kurtarır. Open Subtitles هي، لعلك اذا ناديت كارما، فانها ستأتي وتنقذنا، قم بمناداتها.
    Jack, Belki de onu unuttun. Benim Rhys'i unuttuğum gibi? Open Subtitles ، لعلك نسيته فحسب يا جاك كما نسيت أنا ريس ؟
    Belki de bana üç tane alkolsüz bira verebilirsin ve biz de bundan kimseye bahsetmeyiz. Open Subtitles لعلك تستطيع أن تحضر لي ثلاثة كؤوس من البيرة الفاتحة بلا كحول0 ولن نخبر أحدا بذلك0
    Bu yaraları kendisinin yaptığını söyledi aynen senin yaptığın gibi ya da ona sen yapmış olabilirsin. Open Subtitles قال أن جروحها بفعل فاعل، أي أنها فعلتها بنفسها، تماماً مثلك، أو لعلك فعلت ذلك بها
    İki katım olabilirsin, ama hiçbir şey tecrübeden daha ağır basamaz. Open Subtitles لعلك تزن أكثر منّي، لكن لا شيء يفوق الخبرة
    İki katım olabilirsin, ama hiçbir şey tecrübeden daha ağır basamaz. Open Subtitles لعلك تزن أكثر منّي، لكن لا شيء يفوق الخبرة
    Ari, buradan nefret ediyor olabilirsin, ama kızımız yine buraya gelmek zorunda. Open Subtitles لعلك تكره هذه المدرسة، لكن للوقت الراهن، ابنتك لا زالت ترتادها
    Belki haklı olabilirsin çünkü benim de sinirlerimi yatıştırmam gerekiyor, ahbap. Open Subtitles لعلك على حق لأننى أريد تهدئة أعصابي أيضاً
    Muhtemelen kendi yüzünü hiç görmemişsindir, gördün mü? Open Subtitles لعلك لم تر وجهك أبداً في المرآة، أهذا صحيح؟
    Muhtemelen benim yalnız yapmamı istemediğin için yaptın. Open Subtitles لعلك فعلت ذلك لأنك لا تريدي أن تفعلي ذلك لوحدك
    Onunla ilk tanıştığından beri, kafanın içindeydiler Muhtemelen. Haksız mıyım? Open Subtitles و لعلك كنت في حيره منذ قابلتيه , هل أنا محق؟
    herhalde ne yaptığımı merak ediyorsunuz. Open Subtitles لعلك غالبا تتسائل: ما الذي افعله؟
    Büyük ihtimalle şimdiye kadar hiç göğüs görmemişsindir. Open Subtitles لعلك لم ترَ نهداً من قبل،
    - Belki evet ama daha iyi hissetmemi sağlar. Lanet olsun. Open Subtitles لعلك محق ، لكنه سيجعلنى أشعر بشكل أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more