"لعلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • olabilirim
        
    • Ali
        
    • Belki de ben
        
    Biraz heyecanlı gözüküyorsun. -Sabah çayın yanında üç kahve içmiş olabilirim. Open Subtitles لعلي قد شربت فنجان قهوة أو ثلاثة مع الشاي هذا الصباح.
    Buna kur yapmak deniyor galiba ama sorduğuna göre yanlış yapıyor olabilirim. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنها تسمى مغازلة ولكن لكونك سألتي لعلي أفعلها بصورة خاطئة
    Hasta olabilirim, ama açılış gecesini kaçırmamın yolu yok. Open Subtitles لعلي مريضة, لكن مستحيل أن أفوّت الإفتتاح الليلة
    Belki de Ali Baba'nın saklandığı yeri sana söylemem içindir. Open Subtitles إلا حيلة منك لأقول لك المخبئ السري لعلي بابا
    Belki de ben analiz, teori ve speküle edemem-- Open Subtitles لعلي لا أستطيع... تحليل وتفسير... ...
    Evet, pekala, bir kaç şeyi değiştirmiş olabilirim, ama hiç önemli şeyler değil. Open Subtitles أجل, حسناً، لعلي أثرت في شيءٍ أو اثنين في التاريخ، لكن لايهم.
    Bu görevde aşkı bulamamış olabilirim ama dışkısı yakıt olan küçük sevimli bir dost edindim. Open Subtitles لعلي لم أجد الحب في هذه المهمة، ولكني وجدت رفيقاً لطيفاً يفرز وقوداً للسفن الفضائية.
    Kaba olmuş olabilirim, ...ama onun fiyat sabitleme projesini saçma buldum. Open Subtitles لعلي اكون قد تخطيت التهذيب ولكني رأيت أن مشروع تثبيت السعر كان سيئاً
    6 milyonun üzerinde iletişim formunu biliyor olabilirim ama bu imkansız. Open Subtitles لعلي بارع فيما يزيد عن الـ 6 مليون نموذج اتصالات، لكن هذا مستحيل.
    Ya da bunu yetkilileri uyarmak için e-posta olarak gönderilmeye programlamış olabilirim. Open Subtitles أو لعلي برمجت بريداً إلكترونياً لتبليغ السلطات
    Geçen hafta, fazla ileri gitmiş olabilirim. Open Subtitles في الأسبوع الفائت لعلي أكون قد تخطيت حدودي
    Ben bir kontrol manyağı olabilirim ama bugün bulunduğumuz yer bunun sayesinde oldu. Open Subtitles لعلي مهووس بالسيطرة لكن ذلك هو سبب ما وصلنا إليه الآن.
    Hasta olabilirim, ama açılış gecesini kaçırmamın yolu yok. Open Subtitles لعلي مريضة, لكن مستحيل أن أفوّت الإفتتاح الليلة
    Bunu düzeltmeye çalışmalıyım, zira düzeltebilecek tek kişi olabilirim. Open Subtitles عليّ محاولة إصلاح هذا لعلي أنا الوحيدة القادرة على هذا
    Kaba olmuş olabilirim, ...ama onun fiyat sabitleme projesini saçma buldum. Open Subtitles لعلي اكون قد تخطيت التهذيب ولكني رأيت أن مشروع تثبيت السعر كان سيئاً
    Ömür boyu sucuklu pizza surat olabilirim... ama en azından bok suratlının bundan iyileşme ihtimali yok. Open Subtitles ‫لعلي عالق بمظهر فطيرة خبز مع نقانق ‫لكن على الأقل، لن يتعافى الوغد من شيء كهذا
    Bunu çok sık söylemiyor olabilirim. Open Subtitles لعلي لا أقول هذا بما يكفي كثيراً لكنني أعتقد ذلك دائماً
    Belki unutmana yardımcı olabilirim. Open Subtitles لعلي أستطيع مساعدتكِ على النسيان.
    İyi saklanmış. Ali için çok önemli olduğu bariz. Open Subtitles كان هذا مخفى بشكل ذو اهمية لابد انه مهم بالنسبة لعلي
    Başka çaren yok. Ali'yi bu yüzden öldürdüm, benimle anlaşasın diye. Open Subtitles ليس لديك خيار ، هذا سبب مقتلى لعلي ، هل سنتفق الان
    Evdeyken Ali'me de böyle oyuncak yontardım. Open Subtitles عندما كنت في البيت ، أنحت من الخشب ألعاباً لعلي
    Belki de ben onun için daha uygun bir eş olabilirim (Barmen için)? Open Subtitles لعلي أكون رفيق ملائم أكثر له؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more