| Bu lanet Owens kadınına aşık olacak her erkek içindi. | Open Subtitles | لعنة تصيب أي رجل يتجاسر ويقع بحب أمرأة من أسرتنا |
| Normal insanlar için dostum. Neden yeteneklerine lanet gibi davranıyorsun? | Open Subtitles | للأشخاص العاديين، لماذا تتعامل مع قدراتك كما لو كانت لعنة |
| Belki de bu lanet sandığımızdan daha da büyük, Laura'nın dediği gibi. | Open Subtitles | ربما يكون هذا الشيء لعنة أكثر واقعية مما نعتقد.مثل ما قلت لورا |
| Kahretsin, adamım, bana biraz para ver, ismini "Mike'ı seviyorum" koyayım. | Open Subtitles | لعنة, ايها الزنجي تُعيرني هذا المال سندعو ذالك أنا أفضل مايك |
| Uyku lanetini bozmanın tek bir yolu var... Gerçek aşkın öpücüğü. | Open Subtitles | ثمّة وسيلة واحدة للخروج مِنْ لعنة النوم وهي قبلة حبّ حقيقيّ |
| Bu şeyi al. Ama dikkat et-- lanetli belalara sebep olabilir. | Open Subtitles | خذ هذا الغرض ، لكن احذر إنها تحمل لعنة رهيبة |
| Ya, evet. Bu bir lanet. Hayatım boyunca insanları beklerken oluyor. | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، إنها لعنة قضيت نصف حياتي أنتظر الناس |
| Buna ne diyorsunuz bilmiyorum ama, lanet yani bunlar bir şekilde açıklanmalı. | Open Subtitles | وهذا لا أعلم ما تدعوه لعنة أقصد لابد من وجود طريقة استطيع |
| Bu keşişe dini açıdan bir lanet salabileceğimiz yazıyor olmalı. | Open Subtitles | أننا لدينا الصلاحية للتفويض بإلقاء لعنة الكنيسة على ذلك الراهب |
| Bu kadar sevdiği büyükannesine yakınlaştıkça daha da güçlenen bir lanet. | Open Subtitles | لعنة تزدادُ قوةً كلما اصبح اقرب الى جدته التي يحبها ؟ |
| Misaki'nin böyle deli saçması bir lanet yüzünden öldüğüne inanmak istemedim. | Open Subtitles | لم أرغب في تصديق أن ميساكي ماتت بسبب لعنة عبثية كتلك |
| Onlar için bu gezegen olmasa da olur. lanet olsun. | Open Subtitles | ولا يستطيعون أن يفعلوا دون هذا الكوكب، لعنة الله عليه. |
| lanet kanı akıtacak olsa da başka biri tarafından durdurulabilir. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن سفك الدماء لعنة يمكن فكها بالنور |
| Annem mührün sadece bir lanet olduğunu ve kurtulabileceğini söyledi. | Open Subtitles | أمي تقول أن العلامة مجرد لعنة و بإمكانها أن تُزال |
| İnsanlığı antik dönemden bu yana canından bezdiren bir lanet var. | TED | هناك لعنة عذبت البشرية منذ العصور القديمة. |
| Şu anda, bu dünyada, veriyi bir lanet olarak görüyoruz. | TED | حتى الآن ، في هذا العالم ، نحن نفكر في هذه البيانات بأنها لعنة. |
| Allah Kahretsin, Allah Kahretsin. Sürünüyoruz sokaklarda. | Open Subtitles | لعنة الله على هذا نحن لسنا سوى متشردون منجرفون |
| Yemininden dönersen İhanetin kadim lanetini üzerine çekeceksin. | Open Subtitles | إن خالفت نذورك.. فستسقط على نفسك لعنة الخيانة القديمة |
| "lanetli olmalı. Tapınağın tanrısı onları cezalandırdı." | Open Subtitles | انها ربما تكون لعنة الاله المعبد كان فقط يعاقبهم |
| Bu yetenek daha çok bir lanettir. Kirsten'ın zaman anlayışı yoktur. | Open Subtitles | هذه الهبة أكثر من مجرد لعنة كريستين ليس لديها إحساس بالوقت |
| Bu kahrolası aynı hikayeyi bu hafta tam altı hastamdan dinledim. | Open Subtitles | لقد سمعت نفس القصة لعنة هذا الاسبوع من ستة مرضى. |
| Halan bana büyü yaptı benim de tüm kıllarım dökülüverdi. | Open Subtitles | ، عماك وضعت لعنة علي . وسَقطتْ كُلّ شعرات جسمي |
| Ölüm sebebini bilmenize rağmen, çok daha korkunç bir ölüm ima ettiniz Cehennem Köpeği görmüş olabileceğini ve Baskerville lanetinden bahsettiniz. | Open Subtitles | بالرغم من أنك تعرف سبب الوفاة فإنك تنطوى على سبب فظيع للموت أنه ربما قد رأى كلب الجحيم "لعنة " باسكيرفيلز |
| Bu kadar karanlık bir lanetin açığa çıkması zaman alacaktır. Karanlık seni test edecek. | Open Subtitles | ,لعنة بمثل هذا الغموض تستغرق وقتاً لتكشف عن نفسها الظلام في هذا الكتاب سيختبركِ |
| Kimsenin bana bir lanetle yaşadığımı söylemesine gerek yok. | Open Subtitles | أنا لا احتاجُ احداً ليقول لي إنني أعيش مع لعنة .. |
| Bu bir lanetten daha fazlası dostum. Sanki ilaç almış gibiydin. | Open Subtitles | هذا أسوأ من كونه لعنة يا رجل، يسري بداخلك دماء نمر |
| Ama ilk tercih ettiğimiz restorana gidememek... Bu doğum günü lanetinin alameti değildir. | Open Subtitles | لكن عدم قدرتنا على الذهاب لأوّل مطعمٍ نختاره، ليس إشارةً على لعنة الميلاد. |
| Ve şu anda İngiltere'de uyumakta olan kişiler kendilerini lanetlenmiş hissetmeliler. | Open Subtitles | وهولأء في انجلترا نائمون يجب ان يفكروا انهم لعنة |
| Şu an sana ettiğim yakarışla ailemin üzerindeki laneti kaldırmanı istiyorum. | Open Subtitles | اطلب وقف هذا الآن الاحتجاج تم للتو مع لعنة دائمة لاسرتى |
| Sizi Tahta kuruları! | Open Subtitles | ألف ألف لعنة |