"لغةً" - Translation from Arabic to Turkish

    • dil
        
    Haftada yaklaşık bir dil kaybediyoruz ve tahminlere göre, önümüzdeki yüz yıl içinde dünya dillerinin yarısı yok olacak. TED نحن نخسر ما يقارب لغةً واحدة إسبوعياً وبعض التقديرات تشير أن نصف لغات العالم ستختفي خلال المئة سنة القادمة.
    Bu dil henüz oluşturulmamışsa, bunu biz oluşturuyoruz ve matematikte bu, gerekli. TED سنصنع لغةً إن لم نمتلكها، وفي الرياضيات، هذا أمر أساسي.
    Son olarak, okumak, kızıyla konuşabileceği bir dil verdi. TED وأخيراً، فقد منحته القراءة لغةً يخاطب بها ابنته.
    Tijuana'da 50 farklı ülkeden 14 farklı dil konuşan mültecilerle karşılaştık. TED ففي تياوانا قابلنا لاجئين من أكثر من خمسين دولة، يتكلمون أربع عشرة لغةً مختلفة.
    Evet, çocukken ikinci dil olarak öğrenmiştim. Open Subtitles نعم, كُنتُ أُجيد لغةً ثانيةً وأنا طِفلة.
    Daha tanışmadığın biri için bir dil öğrenmen çok hoş. Open Subtitles لمن الرائع أن تتعلم لغةً بأكملها من أجل شخص لم تقابله حتى
    Fakat, sadece sözcük dağarcığına sahip bir dil ile gerçek dil arasındaki farkı, Tolkien'in binlerce kelimeye sahip yapay bir dil olan yüce ve kadim Elfçe'yi nasıl oluşturduğuna bakarak görebiliriz. TED و لكن بإمكاننا رؤية الفرق بين المفردات فحسب ، وبين ما يجعل اللغةً حقيقيةً، بالنظر إلى كيفية تجميع تولكين للغة الإلفش القديمة العظيمة ، لغةً مبنيةً ببضعة آلافٍ من الكلمات .
    Birbirimizi tanımıyorduk ama çok radikal bir deney yapmaya karar verdik, sadece veri kullanarak iletişim kurmak, başka bir dil yok ve verimizi paylaşmak için hiç teknoloji kullanmamayı seçtik. TED لم نكن نعرف بعضنا البعض لكن قررنا أن نُجري تجربةً جذريةً بدأنا اتصالاً باستخدام فقط البيانات لا لغةً أخرى و اخترنا ألا نستخدم تكنولوجيا مهما يكن لمشاركة بياناتنا.
    Kaybettiği şeylerle ilgili bir dil verdi. TED فقد مثلت له القراءة لغةً لكل ما فقده.
    Peki bir dil bilmek gerçekten ne anlama geliyor? TED لذا، ما الذي يعني أن تعرف لغةً ما؟
    Son olarak, Gabriella'nın ebeveynlerinin ikinci dereceden çift dil bilen olmaları muhtemel, onlar ikinci dillerini, birinci dilin filtresinden geçirerek öğreniyorlar. TED أخيراً، من المرجّج أن يكون والدا غابرييلا ثنائيّ لغة ثانوييّن اللذيّن تعلّما لغةً ثانيّةً بتصفيتها من خلال لغتهما الأساسيّة.
    Diğer taraftan, son araştırmalar gösteriyor ki yetişkinlikte ikinci dil öğrenen insanlar, ikinci dillerini konuşarak problemlerle yüzleştiklerinde, kendi dillerini konuşurken olduklarından daha az duygusal önyargı ve daha mantıklı bir yaklaşım gösteriyorlar. TED بالمقابل، أظهرت الأبحاث الأخيرة أنّ الناس الذين تعلّموا لغةً ثانيةً في سن الرشد يظهرون تحيزاً عاطفيّاً أقل ونهجاً أكثر عقلانيّةً عندما يواجهون مشاكل في اللغة الثانية أكثر مقارنةً بلغتهم الأم
    - HBO'nun Game of Thrones'inden uydurma bir dil öğreniyorsun. Open Subtitles - بأنّك تَتعلّمُ a إختلقَ لغةً مِنْ إتش بي أو لعبة العروشِ؟
    Dwight, bana uydurma bir dil öğrettiğini söylememiştin. Open Subtitles دوايت، أنت لَمْ تُخبرْني أنت كُنْتَ تُعلّمُني a يُزيّفُ لغةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more