"لغتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • dilimi
        
    • dilim
        
    • dili
        
    • dilimde
        
    • dilimden
        
    • m
        
    • dil
        
    • paslanmış
        
    • Ağzımı bozdum
        
    • dilden
        
    İngilizce Güney Kore'de çok önemliydi ve bu yüzden 3. dilimi öğrenmek zorundaydım. TED كانت اللغة الإنجليزية مهمة جداً في كوريا الجنوبية لذا إضطررت لأن أبدأ تعلم لغتي الثالثة
    Beni seviyorsan, benim dilimi öğrenmeliydin! Open Subtitles هذا شيء ثان ، لو أنك احببتني لكنت تعلمت لغتي
    Çünkü orta okulda keşfettiğim kendi dilim yerime ingilizce yazdım. Open Subtitles لأني كتبت بالإنجليزية بدل لغتي السرية التي إخترعتها في الإعدادية.
    Örneğin, anlayacağınız gibi, İngilizce benim ana dilim değil. TED فكما تلاحظون، على سبيل المثال أن اللغة الإنجليزية ليست لغتي الأم.
    Hatta öylesine çok seviyorum ki iki yılda bir yeni bir dil öğreniyorum, şu anda da sekizinci dili öğreniyorum. TED في الواقع، إنني أعشق تعلم اللغات حتى أنني أحب تعلم لغة جديدة كل عامين، في الوقت الحالي أتعلم لغتي الثامنة.
    Bugün kendimi ana dilimde ifade edeceğim. Open Subtitles .. وسوف أقوم أعبر عن نفسي في لغتي الأمة.
    Şimdi benim dilimden konuşmaya başladın. Open Subtitles حسناً, الآن انتِ تتحدّثين لغتي.
    Eski Mısırca'm biraz paslanmış, ama söylediklerinin özünü anlayabildim. Open Subtitles لغتي المصرية القديمة صدئة قليلاً، لكني فهمت فحوى ما يقولونه
    Hanımefendi, beni bulan dişi benim dilimi benden hızlı öğrendi. Open Subtitles السيدة ، أو الفرسة التي وجدتني تعلمت لغتي أسرع مما تعلمت لغتها
    Benim gibi konuşuyorlardı, benim dilimi konuşuyorlardı. Open Subtitles كانوا جنوداً، يتحدثون مثلي، يتحدثون لغتي
    Ana dilimi konuştuğum zaman bile kendimi evimde hissetmiyorum. Open Subtitles اني اشعر بصعوبة في تكلم لغتي الأم في بعض الأحيــان
    Kendi dilimi bile icat etmiş bir kod kraliçesim.. Open Subtitles انا اخترعت لغتي الخاصة في تمرير اوراق الغش
    Her şeyi dilimi, ülkemi bırakmak istedim, ama bunun faydası olmadı. Open Subtitles ,أرغب في ترك كل شيء لغتي, بلدي - لكن دون فائدة
    Ne zamandır şiirim, kendi dilim, içimde bir sırdı! Open Subtitles إذطوالهذهالمدةظلالشعر ، لغتي الخاصة، ساكنًا بداخلي
    Ama bu benim üçüncü dilim o yüzden bana göre öyle. Open Subtitles حسنا، انها لغتي الثالثة لذلك هي كبيرة بالنسبة لي.
    Üstelik İngilizce benim ikinci dilim. Open Subtitles أتعلمون بإن الإنجليزية هي لغتي الثانيه ؟
    İngilizceden sonra ikinci dilim. Open Subtitles انها لغتي الثانية بعد الانجليزية
    Kullandığım dili bir kenara bırakıp anlamını düşünür müsün? Open Subtitles بإعتذاري من لغتي أطلب منك النظر في تحذيري
    "Ashê olên". Benim dilimde, çok teşekkürler demektir. TED Ashê olên وتعني في لغتي: شكرا جزيلاً.
    Benim dilimden anlayacak ve benimle konuşacak birini arıyorum. Open Subtitles أبحث عن شخص ما.. يفهم لغتي ويتحدّث بها.
    Belki yanlış kelime kullandım. İngilizce'm pek iyi değildir. Open Subtitles ربما انها كلمة خاطئة, فـ لغتي الانجليزية ليست جيدة
    Sakin ol, yoldaş. Profesör iyi bir dil bilimci. Open Subtitles خذْ الأمور بسهولة, فاسكو يعْرف الأستاذ لغتي
    Slav alfabem paslanmış olabilir ama beni sattığına inanıyorum. Open Subtitles لغتي السريالية قد تكون صدئة ولكنني أعتقد أنك وشيت بي
    Sıçtık Sayın Başkan. Ağzımı bozdum, affedersiniz. Open Subtitles انتهى أمرنا فخامة الرئيس اعذر لغتي هذه
    Her dilden biraz biliyorum. Ama en sevdiğim dil Fransızca. Open Subtitles لقد جربت كل لغة، الفرنسية هي لغتي المفضلة..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more