İngilizce Güney Kore'de çok önemliydi ve bu yüzden 3. dilimi öğrenmek zorundaydım. | TED | كانت اللغة الإنجليزية مهمة جداً في كوريا الجنوبية لذا إضطررت لأن أبدأ تعلم لغتي الثالثة |
Beni seviyorsan, benim dilimi öğrenmeliydin! | Open Subtitles | هذا شيء ثان ، لو أنك احببتني لكنت تعلمت لغتي |
Çünkü orta okulda keşfettiğim kendi dilim yerime ingilizce yazdım. | Open Subtitles | لأني كتبت بالإنجليزية بدل لغتي السرية التي إخترعتها في الإعدادية. |
Örneğin, anlayacağınız gibi, İngilizce benim ana dilim değil. | TED | فكما تلاحظون، على سبيل المثال أن اللغة الإنجليزية ليست لغتي الأم. |
Hatta öylesine çok seviyorum ki iki yılda bir yeni bir dil öğreniyorum, şu anda da sekizinci dili öğreniyorum. | TED | في الواقع، إنني أعشق تعلم اللغات حتى أنني أحب تعلم لغة جديدة كل عامين، في الوقت الحالي أتعلم لغتي الثامنة. |
Bugün kendimi ana dilimde ifade edeceğim. | Open Subtitles | .. وسوف أقوم أعبر عن نفسي في لغتي الأمة. |
Şimdi benim dilimden konuşmaya başladın. | Open Subtitles | حسناً, الآن انتِ تتحدّثين لغتي. |
Eski Mısırca'm biraz paslanmış, ama söylediklerinin özünü anlayabildim. | Open Subtitles | لغتي المصرية القديمة صدئة قليلاً، لكني فهمت فحوى ما يقولونه |
Hanımefendi, beni bulan dişi benim dilimi benden hızlı öğrendi. | Open Subtitles | السيدة ، أو الفرسة التي وجدتني تعلمت لغتي أسرع مما تعلمت لغتها |
Benim gibi konuşuyorlardı, benim dilimi konuşuyorlardı. | Open Subtitles | كانوا جنوداً، يتحدثون مثلي، يتحدثون لغتي |
Ana dilimi konuştuğum zaman bile kendimi evimde hissetmiyorum. | Open Subtitles | اني اشعر بصعوبة في تكلم لغتي الأم في بعض الأحيــان |
Kendi dilimi bile icat etmiş bir kod kraliçesim.. | Open Subtitles | انا اخترعت لغتي الخاصة في تمرير اوراق الغش |
Her şeyi dilimi, ülkemi bırakmak istedim, ama bunun faydası olmadı. | Open Subtitles | ,أرغب في ترك كل شيء لغتي, بلدي - لكن دون فائدة |
Ne zamandır şiirim, kendi dilim, içimde bir sırdı! | Open Subtitles | إذطوالهذهالمدةظلالشعر ، لغتي الخاصة، ساكنًا بداخلي |
Ama bu benim üçüncü dilim o yüzden bana göre öyle. | Open Subtitles | حسنا، انها لغتي الثالثة لذلك هي كبيرة بالنسبة لي. |
Üstelik İngilizce benim ikinci dilim. | Open Subtitles | أتعلمون بإن الإنجليزية هي لغتي الثانيه ؟ |
İngilizceden sonra ikinci dilim. | Open Subtitles | انها لغتي الثانية بعد الانجليزية |
Kullandığım dili bir kenara bırakıp anlamını düşünür müsün? | Open Subtitles | بإعتذاري من لغتي أطلب منك النظر في تحذيري |
"Ashê olên". Benim dilimde, çok teşekkürler demektir. | TED | Ashê olên وتعني في لغتي: شكرا جزيلاً. |
Benim dilimden anlayacak ve benimle konuşacak birini arıyorum. | Open Subtitles | أبحث عن شخص ما.. يفهم لغتي ويتحدّث بها. |
Belki yanlış kelime kullandım. İngilizce'm pek iyi değildir. | Open Subtitles | ربما انها كلمة خاطئة, فـ لغتي الانجليزية ليست جيدة |
Sakin ol, yoldaş. Profesör iyi bir dil bilimci. | Open Subtitles | خذْ الأمور بسهولة, فاسكو يعْرف الأستاذ لغتي |
Slav alfabem paslanmış olabilir ama beni sattığına inanıyorum. | Open Subtitles | لغتي السريالية قد تكون صدئة ولكنني أعتقد أنك وشيت بي |
Sıçtık Sayın Başkan. Ağzımı bozdum, affedersiniz. | Open Subtitles | انتهى أمرنا فخامة الرئيس اعذر لغتي هذه |
Her dilden biraz biliyorum. Ama en sevdiğim dil Fransızca. | Open Subtitles | لقد جربت كل لغة، الفرنسية هي لغتي المفضلة.. |