"لقد آن" - Translation from Arabic to Turkish

    • vakti geldi
        
    • vakti gelmişti
        
    Artık kılıcını bırakıp asil bir şekilde hayata göz yummasının vakti geldi. Open Subtitles لقد آن الأوان له أن يسل سيفهُ ويموت بشيء يدنو من الكرامة
    Baylar ve bayanlar, dünyanın güvenlik teşkilatlarını birleştirme vakti geldi. Open Subtitles السيدات والسادة لقد آن الأوان لأجهزة العالم الأمنية أن تتوحد
    Tüketicilerin zihninde ürünlerinizin yaşayabileceği temiz bir yer açma vakti geldi. Open Subtitles لقد آن الأوان لتوظيف مساحة في عقول المستهلكين
    Bir konuda birinci gelmemizin vakti gelmişti. Open Subtitles لقد آن الأوان، لكي نكون الأوائل في شيء ما.
    Buna bir son vermenin vakti gelmişti. Open Subtitles لقد آن الأوان أن تتوقف تلك المجزرة
    O kadar uzun süredir iyiydim ki kötü olmamın vakti geldi. Open Subtitles لقد كنت فتاة جيدة لمدة طويلة، لقد آن الأوان كي أكون سيئة.
    Kamera olayını bir üst seviyeye çıkarma vakti geldi. Open Subtitles أنصتوا، لقد آن الأوان لأوزّع نطاق كاميراتي
    Tüm kasabanın gerçeği söylemesinin vakti geldi artık. Open Subtitles لقد آن الأوان لتعلم هذه البلدة بالحقيقة
    Ne yazık ki Claire'in ölme vakti geldi. Open Subtitles للأسف، لقد آن أوان موت (كلير)
    Yolları ayırma vakti gelmişti. Open Subtitles "لقد آن أوان الاستقلال"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more