Eğri oturup doğru konuşmanın Zamanı geldi. Bu adamla evlemezsin. | Open Subtitles | لقد آن الأوان لكي أفصح عمّا بداخلي لا يمكنك أن تتزوّجي ذلك الرّجل |
Artık kaderimizi kendi elimize almanın Zamanı geldi. | Open Subtitles | شعب كاليفورنيا، لقد آن الأوان لأخذ قدرنا إلى أيدينا الخاصة |
Artık kaderimizi kendi elimize almanın Zamanı geldi. | Open Subtitles | شعب كاليفورنيا، لقد آن الأوان لأخذ قدرنا إلى أيدينا الخاصة |
Vakit geldi baylar! | Open Subtitles | لقد آن الأوان ياسادة. |
Vakit geldi baylar! | Open Subtitles | لقد آن الأوان ياسادة. * سابقًا * |
Büyüyle karşılık vermenin Zamanı geldi. | Open Subtitles | لقد آن الأوان لؤلئك الذين لديهم قدرات سحرية بأن يقاوموا |
- Değil. - Senin benim gibi insanların ortaya çıkma Zamanı geldi. | Open Subtitles | كلا,لقد آن الأوان لأحد أن يضرب ضربةً لأمثالي وأمثالك |
Kendi dersimizi almanın ve kendimiz için dövüşeye başlamamızın Zamanı geldi. | Open Subtitles | لقد آن الأوان لتعلم الدرس وبدأ القتال من أجل أنفسنا |
Kapatma Zamanı geldi, Hancock. | Open Subtitles | . "لقد آن الأوان لإنهاء مسيرتك يا "هانكوك |
Hadi Dorian. Sana ne yaptığımızı göstermenin Zamanı geldi. | Open Subtitles | "هيا ، "دوريان لقد آن الأوان لكي أريك ما صنعناه |
Şimdi hepiniz için bir karar verme... Zamanı geldi. | Open Subtitles | لقد آن الأوان لكم كافةً... كي تتخذوا قراراً. |
Dedikoducu Kız asasını bırakmanın Zamanı geldi. | Open Subtitles | لقد آن الأوان لتمرير عصا "فتاة النميمة". |
Bak Frank, artık Zamanı geldi. | Open Subtitles | ، "أنظر يا "فرانك لقد آن الأوان |
Bunu değiştirmenin Zamanı geldi. | Open Subtitles | لقد آن الأوان لنغيّر كلّ ذلك |
Bunu değiştirmenin Zamanı geldi. | Open Subtitles | لقد آن الأوان لنغيّر كلّ ذلك |
Sorun değil. Zamanı geldi. | Open Subtitles | لا بأس, لقد آن الأوان. |
Bana güvenme Zamanı geldi. | Open Subtitles | لقد آن الأوان حتى تثق بي |
Vakit geldi. | Open Subtitles | لقد آن الأوان |
Vakit geldi. | Open Subtitles | لقد آن الأوان |