"لقد أتيتَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geldin
        
    50. yaş günüme bile Geldin. Hem de çok sevmiştin, güzel partiydi. Open Subtitles لقد أتيتَ إلى حفلة يوم ميلادي الـ50 لقد أعجبتك، وكانت حفلةٌ رائعة.
    Sen de savaş halinde olduğun adamın oğluna Geldin. Open Subtitles إذاً لقد أتيتَ لأبن الرجل الذي أنتَ كنت على حرب معه ؟
    Kedisini öldürdüğün küçük çocuğa Geldin. Open Subtitles لقد أتيتَ للفتى الصغير الذي قتلتَ قطته ؟
    Geçen gece, eve çok geç Geldin... Herşey yolunda mı? Open Subtitles لقد أتيتَ إلى المنزل متأخراً جدّاً في الّليّلة الماضية هل كلُّ شيءٍ على ما يرام؟
    Erken Geldin çünkü bana pahalı bir hediye aldın ve masama bırakarak sürpriz yapacaktın. Open Subtitles لقد أتيتَ باكرًا لأنكَ شريتَ لي هديّةً ثمينة وأردتَ بأن .تفاجأني بوضعك إياها بمكتبي
    Sen şüpheliyi tanımaya Geldin. O zaman tanıştık. Open Subtitles لقد أتيتَ للتعرّف على هوية المشتبه به، التقينا حينها.
    Bunu yapacağını söylemeye Geldin. Open Subtitles لقد أتيتَ لتخبرني بأنكَ ستقومُ بهذا الأمر.
    Ben ağrı kesicilerin etkisindeyken hastanedeki odama Geldin. Open Subtitles لقد أتيتَ إلى غرفتي بداخل المستشفى عندما كنتُ محقوناً بالمهدئات
    Bütün bu yolu benim için mi Geldin? Open Subtitles لقد أتيتَ كُلَّ هذه المسافة لأجلي؟
    Cevaplar için Geldin. Onları yakalayacağız. Open Subtitles لقد أتيتَ طلباً للإجابات، وسيأتي دورها
    Yanlış yere Geldin. Yanlış yer. Open Subtitles لقد أتيتَ للمكان الخطأ المكان الخطأ
    Asıl sebebi? Geldin, çünkü ona geleceğine söz verdin. Open Subtitles لقد أتيتَ لأنّكَ وعدتها بأنّك ستأتي
    Kliniğe Geldin. Hem de gönüllü olarak. Open Subtitles لقد أتيتَ لفترة العيادة بإرادتكَ
    Kliniğe Geldin. Hem de gönüllü olarak. Open Subtitles لقد أتيتَ لفترة العيادة بإرادتكَ
    Buraya benimle hesaplaşmaya Geldin. Open Subtitles لقد أتيتَ إلى هنا للإنتقام مني
    Dünkü okul gecesinden bayağı geç Geldin. Open Subtitles -أنا، من فضلك لقد أتيتَ متأخراً في ليلة المدارس
    Evime Geldin, özel hayatıma tecavüz ettin... Open Subtitles لقد أتيتَ لمنزلي، و تعديتَ على خصوصيتي...
    Doğru yere Geldin dostum. Open Subtitles حسناً, ياصديقي لقد أتيتَ للمكان المناسب
    - Beni görmeye Geldin. Kanlar içindeydin. Open Subtitles لقد أتيتَ لرؤيتي وأنت في حالة نزيف.
    Buraya Geldin çünkü başka krizin daha ortasındasın ve atlatmana yardım etmeme ihtiyacın var. Open Subtitles لكي تواعدني ، لقد أتيتَ إليّ بسبب أنكَ بوسطِ أزمةٍ اخرى وأنت تحتاجني .بأن أناقشك بها - .ليسَ ذلك صحيحًا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more