"لقد أتيت فقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • için geldim
        
    • gelmiştim
        
    Gitmem gerekiyor. Sana bıraktığım çipi almak için geldim. Open Subtitles عليّ أن أواصل المسير لقد أتيت فقط للشريحة التي تركتها معك
    Ben sadece "korkmayın" demek için geldim. Open Subtitles لقد أتيت فقط لإخباركِ بأنه ليس عليكِ أن تخافي
    Dürüst olmak gerekirse,ben sadece, evden ayrılmak için geldim Open Subtitles بصراحة ، لقد أتيت فقط لكيأتمكنمن الخروجمنالمنزل.
    Anlıyorum da ben üzerinde biraz para var mı diye gelmiştim. Open Subtitles لقد أتيت فقط لأرى ماإذا كان لديك أي مبلغ صغير
    Onunla konuşmaya gelmiştim ama seninle konuşsam da olur. Open Subtitles لقد أتيت فقط للتحدث معها ، ولكني أعتقد أنك تصلحين لأمر
    Bunları geri vermek ve teşekkür etmek için geldim. Open Subtitles لقد أتيت فقط لأعيد هذا ولأشكرك علي كل شىء
    Kimsenin ölmediğinden emin olmak için geldim. Open Subtitles لقد أتيت فقط للتاكد من عدم تعرض أي أحد للقتل
    Hey, İngiliz! Sadece Red için geldim. Open Subtitles أنت يا ليمي لقد أتيت فقط من أجل ريد
    Gittiğinden emin olmak için geldim. Open Subtitles . لقد أتيت فقط لأتأكد أنها ستغادر
    Sadece meyve suyu için geldim. Open Subtitles لقد أتيت فقط من أجل .العصير
    Peki, senin için ne yapabilirim? Um... Aslında Dixon için geldim. Open Subtitles إذا ماذا يمكنني أن أفعل لكِ؟ حسنا، في الواقع، لقد أتيت فقط من أجل، (ديكسون).
    Mücevherlerim için sandalyemin altına bomba bağlayıp beni ölüme terk ettiğiniz için size "darılmadığımı" söylemek için geldim Travis. Open Subtitles لقد أتيت فقط لكي أقول، أنني لا أحمل لكم ضغينة لتركي ألقي حتفي... بقنبلة مثبتة إلى أعضائي الحساسة يا (ترافيس)
    Sadece bir ameliyat için gelmiştim. Open Subtitles لقد أتيت فقط من أجل اجراء جراحة
    Bunlar senin. Ben sadece eşyalarımı almak için gelmiştim. Open Subtitles هذا ملكك ، لقد أتيت فقط لأخذ أغراضى
    Sadece kedimi beslemek için gelmiştim. Open Subtitles حسناً، لقد أتيت فقط لإطعام قطتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more