"لقد أخبرتُك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sana söylemiştim
        
    • Sana söyledim
        
    • anlatmıştım sana
        
    • anlattım
        
    Powell, ne çeşit insanlarla karşı karşıya olduğumuzu Sana söylemiştim. Open Subtitles بحق المسيح باول لقد أخبرتُك ما نوعَ الناسِ الذين تَتعاملُ معهم هنا
    Benim disleksim var bunu Sana söylemiştim anımsadın mı? Open Subtitles أنا مصاب بمرض عسر القراءة والكتابة أتتذكّر، لقد أخبرتُك بذلك؟
    Sana söyledim dostum. Ben kimseyi ispiyonlamam. Open Subtitles لقد أخبرتُك يا رجل، لن أنقلب على أيّ أحد.
    Başka bir uyanık...Sana söyledim ve ciddileşiyor. Open Subtitles ...تحذيرٌ آخر،... لقد أخبرتُك والأمر يُصبح أكثر جديّة
    Hansel ve Gretel'i anlatmıştım sana. Open Subtitles لقد أخبرتُك أساسًا (هانسل وجريتيل)
    Hansel ve Gretel'i anlatmıştım sana. Open Subtitles لقد أخبرتُك أساسًا (هانسل وجريتيل)
    Her şeyi anlattım ya! Ben kimseyi öldürmedim. Kadınlar öldürdü. Open Subtitles لقد أخبرتُك كُلّ شيء أنا لم أقتلهم، تلك النسوة فعلن
    Sana söylemiştim. Bu özgüvenle alakalı, bununla değil. Open Subtitles . لقد أخبرتُك . كل شئ هو الثقة , و ليس هذا
    Gördün mü, Sana söylemiştim. Peki, sözlerini ezberleyebildin mi? Open Subtitles أرأيت، لقد أخبرتُك كيف يجري حفظ النص؟
    Sana söylemiştim. Open Subtitles رأيت، لقد أخبرتُك
    Bak, Sana söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتُك سابقاً
    Bunun olacağını Sana söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتُك أن هذا سيحدث.
    Abigail'in New York'ta gözünü dört açacağına söz verdiğini Sana söylemiştim. Open Subtitles ) لقد أخبرتُك أن (أبيجيل) وعدتني أن "تضع نُصب عينيها"تستكشف" هناك في "نيويورك
    Sana söyledim, tamam mı? Open Subtitles لقد أخبرتُك , حسناً؟
    Sana söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتُك
    Sana söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتُك
    Hansel ve Gretel'i anlatmıştım sana. Open Subtitles لقد أخبرتُك أساسًا (هانسل وجريتيل)
    Tüm bildiklerimi anlattım ben sana. Open Subtitles حسنٌ، لقد أخبرتُك بكل ما أعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more