"لقد أعطانى" - Translation from Arabic to Turkish

    • verdi
        
    • Bana
        
    Pis domuz. Geçen hafta Bana yıkanmamış bardak verdi. Open Subtitles الخنزير القذر ، لقد أعطانى كوبا غير مغسول الأسبوع الماضى
    Biri, içkileri üzerine dökmem için Bana 400 papel verdi eşek şakası olarak. Open Subtitles لقد أعطانى شخص أربعمائة دولار لأسكب المشروبات عليك كدعابة ثقيلة
    O Bana Avuç içi ajandamı verdi, ama en önemli şeyi unuttu. Open Subtitles لقد أعطانى المفكرة الألكترونية و لكنه نسى الجزء المدبب
    İçinizdeki aptallar, Bana bir isim verdiler " güzel " Open Subtitles فى غبائهم لقد أعطانى الرجال اٍسما يعنى : الجميلة
    Mollem Bana başka bir iş için giriş izni verdi. Open Subtitles لقد أعطانى موليم تصريحا للعمل على شئ ما عليها
    Bana Roxy'yi verdi. Eskiden almış. Open Subtitles لقد أعطانى روكسى هنا اشتراها فى الايام الخوالى
    İlaç verdi, birkaç güne düzelir dedi. Open Subtitles لقد أعطانى دواء واخبرنى انها ستزوال خلال ايام قليلة
    İşi kabul ettim ve bir kumarbaz oğluna yakışır şekilde işi kaptım. Ivan Bana her konuda tam yetki verdi. Open Subtitles لقد دخلت, وحصلت على علامة المُقامرة لقد أعطانى مكاناً بأكلمهُ لأديرهُ
    Babam Bana da bir anahtar verdi. Open Subtitles سأكون متساهل قليلاً. حسناً , لقد أعطانى والدى المفتاح.
    Lanet olası Jack, merkezdeki Bana yanlış bilgi verdi. Open Subtitles "هذا اللعين "جاك لقد أعطانى معلومات خاطئة
    Lanet olası Jack, merkezdeki, Bana yanlış bilgi verdi. Open Subtitles "هذا اللعين "جاك لقد أعطانى معلومات خاطئة
    Gelip bizi alacağına söz verdi. Open Subtitles لقد أعطانى كلمته على أنه سيعود و يأخذنا
    Sorularını yanıtlamam için Bana 200 dolar verdi. Open Subtitles لقد أعطانى 200 دولار للإجابة على أسئلته
    Söyleyebilmek için kendisi buraya gelemeyeceğinden sana vermem için Bana bunu verdi. Open Subtitles لأنهليسبإمكانهأنيكون هنابإخبارك... لقد أعطانى هذا لتوصيله لك
    Yeni bir hastam var. Babam verdi. Open Subtitles لدىّ مريض الآن، لقد أعطانى إياه أبى
    - Bana son bir şans verdi zaten. Open Subtitles لقد أعطانى بالفعل فرصتى الأخيرةُ.
    Ama güvende olacaktım. Bana kaçma fırsatı tanıdı. Open Subtitles لكن كان يمكننى أن أكون بأمان لقد أعطانى مخرجا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more