"لقد احتفظت" - Translation from Arabic to Turkish

    • sakladın
        
    • saklamış
        
    • sakladım
        
    • ayırdım
        
    • saklamıştım
        
    • tuttum
        
    • saklıyorum
        
    • saklıyordum
        
    Amcanın terli sandaletini mi sakladın? Open Subtitles لقد احتفظت بنعل عمك ذو الرائحة ؟ أعتقد أنه أمر لطيف
    Son derece önemli bir şeyi kendine sakladın. Open Subtitles لقد احتفظت بها لشئ حيوى هام جداً
    Üniversitedeki suspansuarımı saklamış. Open Subtitles لقد احتفظت بحذامي الرياضي منذ ايام الجامعة
    Yaprakları sakladım. Onların bana şans getirmeye devam edeceğinden eminim. Open Subtitles لقد احتفظت بالأوراق إنني متأكد أنهم سيجلبون لي الحظ السعيد
    Annene başka bir ziyaret daha yapmamayı tercih ederim. Hey. Sana yer ayırdım. Open Subtitles أود ألا أقوم بزيارة أمك مرة أخرى لقد احتفظت بمقعد لك
    Son gelişimizde menülerinden birini saklamıştım. Open Subtitles لقد احتفظت بقائمة طعامهم عندما كنت هنا آخر مرة
    Bir gün yanımda çalıştırabilirim diye düşündüklerimi hep aklımda tuttum. Open Subtitles لقد احتفظت بهم في ذاكرتي أولئك الذين يودون أن يعملوا معي في يوم ما
    Uykusuzluk çekersem diye numarasını saklıyorum. Open Subtitles لقد احتفظت برقمه في حال عدم قدرتي على النوم
    Demek bunca zaman bunu sakladın öyle mi? Open Subtitles عجباً. لقد احتفظت بها كل هذا الوقت؟
    Bunca zaman sakladın demek? Open Subtitles لقد احتفظت بها كل هذا الوقت.
    Faturasını sakladın değil mi? Open Subtitles لقد احتفظت بالايصال, صحيح?
    Tüm doğum günü kartlarını ve tüm yıldönümü kartlarını saklamış. Open Subtitles لقد احتفظت بكل بطاقات اعياد الميلاد كل بطاقة مناسبة
    Sadece manevi değeri olan şeyleri saklamış. Open Subtitles لقد احتفظت فقط بالأغراض ذات القيمة العاطفيّة.
    Karım bu cüppeyi saklamış. Open Subtitles لقد احتفظت زوجتي بهذا الرداء الكهنوتي
    Sadece 1.5 milyon doları sakladım. Mick bunu zaten biliyordu. Open Subtitles لقد احتفظت فقط بمليون ونصف وكان ميك يعرف بهذا الشأن
    Bu annenindi. 20 yıl boyunca sakladım. Open Subtitles كانت هذة ملكا لوالدتك ، لقد احتفظت بها طوال عشرون عاما والان اريد منكى ان تحتفظى بها
    - Resimlerimizi saklamışsın. - Tabii ki sakladım. Open Subtitles لقد احتفظت بهذه الصور من أجلى بالطبع ، فعلت
    İki şarjör ayırdım. Biri sana, biri bana. Open Subtitles لقد احتفظت بذخيرتين,واحدة لك والثانية لي
    İki şarjör ayırdım. Biri sana, biri bana. Open Subtitles لقد احتفظت بذخيرتين,واحدة لك والثانية لي
    Son gelişimizde menülerinden birini saklamıştım. Open Subtitles لقد احتفظت بقائمة طعامهم عندما كنا هنا آخر مرة
    Gerçekten de, onu saklamıştım bir arı sokması hatırası olarak. Open Subtitles في الحقيقة لقد احتفظت بها كتذكار للسعة النحل
    Programlanmamış tüm yayınların kayıtlarını tuttum. Güzel. Teşekkürler. Open Subtitles . لقد احتفظت بسجلاتٍ من كل الإشارات الغريبة - . هذا جميل، شكراً -
    Yaptığınız her şeyi saklıyorum. Open Subtitles لقد احتفظت بكل شيء قمتو بعمله انظري الى هذا..
    Hafızan geri gelene kadar saklıyordum. Open Subtitles لقد احتفظت به حتى تعود ذاكرتك إليك مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more