"لقد ارسلنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • gönderdik
        
    • yolladık
        
    • gönderildik
        
    Ulusal Sağlık Servisi'ndekileri evine gönderdik. Open Subtitles لقد ارسلنا رجال الخدمات الصحية الوطنية لمنزلها لديها زوج و3 أطفال
    Miami'deki paketlerini alması için birisini gönderdik. Open Subtitles لقد ارسلنا شخصا ليعترض طريق شحنتهم الي ميامي
    Daley'in evine bir tim gönderdik. Yola çıktılar. Open Subtitles لقد ارسلنا دورية لمنزل ديلاي لقد غادروا جميعا
    - Avukatlarımızı yolladık hakiki korucunun peşinden çünkü lisans sözleşmelerimizi korumak zorundaydık. Open Subtitles لقد ارسلنا المحامين خلف الحامي الحقيقي لأنه كان علينا حماية حقوق صفقاتنا
    Geri döndükten sonra robot yolladık efendim. Open Subtitles لقد ارسلنا روبوت خلال التحقيق بعد عودتنا. سيدي
    Yarım saat önce MALP robotu yolladık. Open Subtitles لقد ارسلنا مسبار خلال النصف ساعة الاخيرة
    Buraya, Beyaz Saray'ın talimatıyla gönderildik... ama iki saat öncesine kadar, yalnızca Başkan Yardımcısı Gardner'la muhatap olduk. Open Subtitles لقد ارسلنا إلى هنا بأمر مباشر من البيت الأبيض ولكننا كنا نتعامل بشكل حصري
    Collette Stenger. Onu yakalaması için bir taktik ekip gönderdik. Open Subtitles لقد ارسلنا فريقاً ميدانياً للقبض عليها
    Başkan yardımcısı olarak benim dönemimde eyalet finallerine üç matematikçi gönderdik tüm onuncu sınıf öğrencilerinin fasulyeleri çimlendi. Open Subtitles خلال ولايتي كنائب للرئيس لقد ارسلنا ثلاثا من مدرسي الرياضيات الى أقاصي الولاية وكل الفاصولياء البيضاء للصف الرابع تمت تنميتها
    Bu arada, ona yeni bir dizüstü bilgisayar gönderdik. Open Subtitles بالمناسبة , لقد ارسلنا له كمبيونر جديد
    Erkek arkadaşın ya da her kimse onu eve gönderdik. Open Subtitles حسنا لقد ارسلنا هذا ... مهما يكن حبيبك أو أيا كان للمنزل
    Bierko'nun eşgalini ajanslararası sunuculara gönderdik. Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر لقد ارسلنا ملف (بيركو) إلى كل الملفات
    Sana bir tane gönderdik. Open Subtitles لقد ارسلنا لك واحدة
    Çiçek gönderdik. Open Subtitles لقد ارسلنا أزهار
    O küçük kahpeyi cehenneme yolladık şeytan onu becersin diye! Open Subtitles لقد ارسلنا العاهره الصغيره مره اخرى للجحيم قتها تستطيع ان تعاشر الشيطان
    Öldürmediğimiz iki adamla kafaları Ambercon Kalesi'ne yolladık. Open Subtitles لقد ارسلنا رؤوسهم بنقالة... ...مع الإثنين اللذان بقيا, ليعودوا بهم إلى قلعة أمبيركون.
    - Sizin için bir araba yolladık. Open Subtitles لقد ارسلنا سيارة لك
    Biz o fıstıkları ikizlerle buluşmaya yolladık KÖR ÇOCUKLAR İÇİN St MARGARETS OKULU. Open Subtitles ( يوم الأنشطه الخارجي لمدرسة ( سانت مارجريت للأولاد المكفوفين - لقد ارسلنا هؤلاء الفتيات لمقابلة التؤامتين -
    Longstead halkına yardım etmek için gönderildik. - Hayatları bize bağlı. Open Subtitles "لقد ارسلنا لمساعدة اناس "لونغستيد ارواحهم تعتمد علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more