"لقد استقلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • istifa ettim
        
    • Ben işi bıraktım
        
    • İşimden ayrıldım
        
    Tüm enerjimi bu soruşturmaya harcamak için Milli Güvenlik Danışmanlığından istifa ettim. Open Subtitles لقد استقلت كمستشار الامن القومى لأبذل كل جهدى فى هذا التحقيق
    Sana yaptıklarından sonra "onun" için çalışamadım, o yüzden istifa ettim. Open Subtitles بعد ما فعلته معك ، لذا ـ لقد استقلت ـ حقاً ؟
    Çoktan istifa ettim. Ofisine gitmem için hiçbir neden yok. Open Subtitles لقد استقلت بالفعل ولا يوجد سبب للذهاب إلى مكتبك
    - Kovuldun. - Çoktan istifa ettim. Open Subtitles ـ لذا، إنّك مطرود ـ أوه، لقد استقلت بالفعل
    - Janie, bugün istifa ettim. Open Subtitles جيني، لقد استقلت اليوم من عملى
    Dün istifa ettim. Bu benim son turum. Open Subtitles لقد استقلت بالأمس، هذه آخر رحلة لى
    Şeriflikten istifa ettim. Gates'den ayrılıyoruz. Open Subtitles لقد استقلت من منصب الرئيس، سنغادر "ذي جايتس"
    "Jeanne, bu sabah istifa ettim." dediğini söyleyebilirim Open Subtitles ـ"جين، لقد استقلت هذا الصباح"ـ
    - Hayır, istifa ettim. Open Subtitles لا, لقد استقلت.
    - Aylar önce istifa ettim ben, dostum Open Subtitles لقد استقلت من عدة شهور
    Bu öğlen istifa ettim. Open Subtitles لقد استقلت اليوم
    Bütçe komisyonundan istifa ettim. Open Subtitles لقد استقلت من لجنة الميزانية
    Bu yüzden istifa ettim, yeniden. Open Subtitles لذا لقد استقلت من عملى مجددا
    Geçen gece istifa ettim. Open Subtitles لقد استقلت بالأمس.
    Smithjohnson'dan istifa ettim. Open Subtitles لقد استقلت من سميث جونسون
    Dün istifa ettim. Open Subtitles لقد استقلت أمس.
    Öyleydim. Yeni istifa ettim. Open Subtitles . كنت كذلك، لقد استقلت للتوّ
    Siktir et o mekanı. İstifa ettim. Open Subtitles سحقاً لذلك المكان لقد استقلت.
    Çümkü, biliyorsun işimden ayrıldım, o yüzden... tüm gün burada bekleyebilirim. Open Subtitles لانه تعرف, لقد استقلت من وظيفتي, لذالك استطيع الإنتظار طوال اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more