"لقد اعتقدت" - Translation from Arabic to Turkish

    • sanıyordum
        
    • düşündüm
        
    • düşünmüştüm
        
    • sanmıştım
        
    • sandım
        
    • düşünüyordum
        
    • düşünürdüm
        
    • sanırdım
        
    • zannettim
        
    • düşünüyordu
        
    Vay be, ben de cinayet belasına bulaşacağım tek yer New York sanıyordum. Open Subtitles يارجل, لقد اعتقدت ان نيويورك هي المكان الوحيد سينتهي بي المطاف بها مقتولاً
    Mark'ın Alex'le bana yakınlaşmak için takıldığını sanıyordum sana değil. Open Subtitles لقد اعتقدت أنّ مارك يصادق آلكس ليصل إليّ، ليس أنتِ
    İşe yarayacağını düşündüm ve denedim. Bu herif saçmalayan bir manyak. Open Subtitles حسنا لقد اعتقدت ان الأمر يستحق العناء هذا الرجل مهووس يهذي
    Sevdiğin bir eşarp olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles لقد اعتقدت أنه سيعجبك ، لذلك احتفظت به لك منذ زمن طويل
    Hayır, ben sadece orada geçirdiğim zamanı birlikte gözden geçireceğiz sanmıştım. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، لقد، لقد.. اعتقدت أننّا سننظر الى تقرير التسلسل الزمنى
    Aslına bakarsan, senin de işin bir parçası olduğunu sandım. Open Subtitles هذه هى الحقيقه ، لقد اعتقدت انك جزء من هذا
    - Evet. O gerçekten mükemmel bir aşçı... - Onu sevdiğini düşünüyordum. Open Subtitles بلى, انها طباخة ممتازة لقد اعتقدت انك معجب بها
    - Uyuduğunuzu sanıyordum. - Eh, öyleydim, daha önceydi, anlayacağınız. Open Subtitles لقد اعتقدت انك كنت نائما فعلا, ولكن هذا كان من قبل
    Hayır, yanlış yere gönderiyorum. Karakterimi anladın sanıyordum. Open Subtitles لا توجيهم ,لقد اعتقدت انك قادر علي قراءة شخصيتي
    Paranın umurunda olmadığını sanıyordum. Hani sadece kızını istiyordun? Open Subtitles لقد اعتقدت أن المال لايهمك وأن ماتريده هو عودة ابنتك
    Senin çok hoş olduğunu hep düşündüm ama birlikte hiçbir şey yaşamadık. Open Subtitles لقد اعتقدت أننا كنا ثنائي لطيف ولكن لم يكن بيننا مشاعر قط
    Lana'ya ikinci kere ummadık bir şekilde rastlayınca, ...bir sebebi olduğunu düşündüm. Open Subtitles عندما قابلت لانا للمرة الثانية بالصدفة، لقد اعتقدت ان هذا حدث لسبب.
    Hayır, senin aldığını düşündüm. Çok beğendim, ama ben... Open Subtitles لا ، لقد اعتقدت أنك اشتريتهم لقد رأيته شيئاً لطيفاً منك
    Size savaştan bağımsızlık gücü verebileceğimi düşünmüştüm Open Subtitles لقد اعتقدت انه بأمكانى ان احرركم من الحروب
    Oldukça yorulmuş veya oldukça huzursuz, olabileceğini düşünmüştüm. Open Subtitles لقد اعتقدت انك مريض او انك محرج من لقائنا
    Bununla duvarda bir tünel açmanın 600 yıl süreceğini düşünmüştüm. Open Subtitles لقد اعتقدت انها تستغرق 600 عام لحفر نفق بها فى الحائط
    Üzgünüm, evlat. Alamadım. Alırım sanmıştım. Open Subtitles اسف يا فتى, لن استطيع, لقد اعتقدت انه يمكننى
    Artık soyunmayacağını söylediğini sanmıştım. Open Subtitles لقد اعتقدت إنك قلت إنك لن تخلعي ملابسك مرة أخرى
    Hayır. Onu tanıdığımı sandım. Open Subtitles لا, لقد اعتقدت اننى ربما قابلته فى مكان ما
    Mühürlüydü. Bir müzik parçası olduğunu sandım. Open Subtitles لقد اعتقدت أنها قطعة موسيقية إنها الحقيقة يا سيدى
    Senin çok yorgun olduğunu yada çok heyecanlı olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles لقد اعتقدت انك مريض او انك محرج من لقائنا
    Sıradan bir hayat yaşadığımı düşünürdüm meğerse çok günah işlemişim. Open Subtitles لقد اعتقدت أنني عِشت حياة متوسطه لكني اذنبت كثيرا جدا
    Hayır, ama düzenbazlar aralarında uzlaşabilir sanırdım. Open Subtitles لقد اعتقدت ان الاشخاص المخادعون يمكن لهم الاندماج من الاخرين
    Belediye sarayına gitmezsem, kötü şansım olmayacak zannettim. Open Subtitles لقد اعتقدت أني إذا ابتعدت عن قاعة البلدية لن أحظى بالحظ السئ الذي كان لدي المرة السابقة
    O, gerçek bir UFO'yu görüntülediğini düşünüyordu. Open Subtitles لقد اعتقدت أن لديها تصوير حقيقي لجسم غامض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more