"لقد بحثت في" - Translation from Arabic to Turkish

    • araştırdım
        
    • inceledim
        
    • İnternetten
        
    İnsan derisini ve teknolojinin insan vücudunu nasıl değiştirebileceğini araştırdım. TED لقد بحثت في جلد الإنسان ، وكيف أن التكنولوجيا من الممكن أن تغير شكل الجسم.
    Bütün mistik güçleri araştırdım. Büyücülüğü, iblis bilimini. Aklınıza gelen her şeyi. Open Subtitles لقد بحثت في كل فنون الظلام الأعمال السحرية , علم الشياطين
    Bir ipucu umuduyla Zzyzx'ten edindiğim bilgileri araştırdım. Open Subtitles لقد بحثت في المعلومات التي حصلت عليها من زايزكس آملاً في ايضاح بعض الافكار
    Küpedeki deri hücrelerini inceledim. Open Subtitles حسناً لقد بحثت في الأنسجة الباطنية على قطعة الأقراط
    Son üç yıldaki her şeyi inceledim. Open Subtitles لقد بحثت في كل شئ خلال الثلاث سنوات الماضية
    Bölge hakkındaki bütün kayıtları inceledim. Open Subtitles لقد بحثت في كل السجلات التي تخص المنطقة،
    İnternetten baktım, zatürre, akciğer zarı iltihabı ya da farenjit olabiliriz. Open Subtitles لقد بحثت في الإنترنت قد يكون لدينا التها رئوي او التهاب الحلق
    Enid White'ın kredi kartlarını araştırdım. Open Subtitles غارسيا؟ لقد بحثت في كل بطاقات اعتماد إينيد وايت
    Sistemde araştırdım ama bir şey çıkmadı. Open Subtitles لقد بحثت في سجل البصمات الجنائية ولم أحصل على شيء
    Arkadaşlarının yatıya kalmasına izin vermez. Reid, aramadaki insanları araştırdım. Hepsi temiz. Open Subtitles ريد,لقد بحثت في الاشخاص الذين ساعدوا بالبحث
    Lakota şaman kaynaklarımı araştırdım ve bu belirgin izlerin olduğu herhangi bir iyileştirme ayinine rastlamadım. Open Subtitles لقد بحثت في كل طقوس المعالجة الخاصة بقبيلة لاكوتا و لا يوجد طقس معالجة واحد قد يتسبب بظهور تلك العلامات الدائرية
    Uçurumun bu kenarını, burayı ve şu aşağıyı araştırdım. Open Subtitles لقد بحثت في جميع أنحاء هذا الجانب من المنحدرات، وأيضا هنا و هناك.
    Bu durumdan sen sorumlusun. Buraya geldiğinden beri bir kaç şeyi araştırdım. Open Subtitles أعتقد أنك مذنب لقد بحثت في بضعة أشياء منذ كنت هنا
    Bentley'in sosyal medya yapısını araştırdım. Open Subtitles لقد بحثت في وسائل التواصل الاجتماعي لبنتلي
    Teklifi inceledim. Daha doğrusu danışmanım inceledi. Open Subtitles لقد بحثت في الأمر , وبالأصح مدير أعمالي فعل
    Franklin Havaalanı'nda çalışan herkesin mali kayıtlarını inceledim. Open Subtitles لقد بحثت في السجلات المالية لكل العاملين في مطار فرانكلين
    War Eagle kayıtlarını inceledim, açık olduğu sürede 25 tane erkek çocuk doğmuş. Open Subtitles لقد بحثت في سجلات "وار إيجل وهناك 25 طفل ولدوا هناك عندما إفتتحت
    Bana sorduğun tesisi inceledim. Open Subtitles لقد بحثت في شأن المنشأة التي سألتني عنها
    100.000 tane kod satırı inceledim. Open Subtitles لقد بحثت في 100.000 سطر من الرموز
    İnternetten gelen cevaplara baktım. Open Subtitles لقد بحثت في رسائل الانترنت ثانيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more