"لقد تلقيت رسالتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Mesajını aldım
        
    • Mesajınızı aldım
        
    Mesajını aldım. Open Subtitles ، مرحباً ، لقد تلقيت رسالتك هل كل شيء على مايرام ؟
    Yine ben. Mesajını aldım ama sanırım uyuyakaldın. Open Subtitles مرحبا,هذا انا,لقد تلقيت رسالتك لكن أظن أنك غفيت
    Mesajını aldım. İyi misin? Open Subtitles مرحباً ، لقد تلقيت رسالتك ، هل أنتِ بخير ؟
    Her şeyi hallettiğinize dair Mesajınızı aldım. Open Subtitles لقد تلقيت رسالتك أنك اعتنيت بكل شئ
    Mesajınızı aldım. Open Subtitles عذراص لقد تلقيت رسالتك
    Patron, Mesajını aldım. Ne oldu? Open Subtitles أيّها الرئيس، مرحبا، لقد تلقيت رسالتك.
    - Mesajını aldım. Sen iyi misin? - Evet. Open Subtitles مرحباً, لقد تلقيت رسالتك, هل أنت بخير؟
    - Özür dilerim, geciktim. Mesajını aldım. - Öyle mi? Open Subtitles اعتذر لكوني تأخرت لقد تلقيت رسالتك
    Mesajını aldım, sorun ne? Open Subtitles لقد تلقيت رسالتك ما هي الحالة الطرئة؟
    - Mesajını aldım, Sorun ne? Open Subtitles - لقد تلقيت رسالتك , ماذا حصل ؟
    Mesajını aldım. Open Subtitles لقد تلقيت رسالتك
    Mesajını aldım. Open Subtitles لقد تلقيت رسالتك
    Francis, Mesajını aldım. Open Subtitles أهلا فرانسيس لقد تلقيت رسالتك
    Mesajını aldım. Open Subtitles لقد تلقيت رسالتك
    Mesajını aldım. Ne oldu? Open Subtitles لقد تلقيت رسالتك مالأمر؟
    Foss, Mesajını aldım. Open Subtitles فوس لقد تلقيت رسالتك
    Mesajınızı aldım, ne oldu? Open Subtitles لقد تلقيت رسالتك. ما الأمر؟
    Mesajınızı aldım. Open Subtitles لقد تلقيت رسالتك.
    Bayan Watson. Mesajınızı aldım ama şu anda hizmetinizi uzatmak istemiyorum. Open Subtitles :الآنسة (واطسون) لقد تلقيت رسالتك لكنني لا أرغب بتمديد خدمتك في الوقت الحالي شكراً لكي و انتظري شيكك النهائي قريباً
    - Çocuklar, Mesajınızı aldım. Open Subtitles يا رفيقي، لقد تلقيت رسالتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more