"لقد حانت" - Translation from Arabic to Turkish

    • geldi
        
    Kapıyı açın ve ellerinizi indirin. Alçaklığınızın sonu geldi artık. Open Subtitles افتح البوابة و ضع أسلحتك جانبا، لقد حانت نهاية ظلمك
    Pekala Cady, işte beklediğin an geldi. Open Subtitles حسنا، كادي لقد حانت اللحظة التي كنت تريدها
    Şimdi dua etmeye başlayabilirsin, senin sonunda geldi... Open Subtitles ابدأ بغناء النشيد الوطني الهندي لقد حانت نهايته
    Vakit geldi, bayanlar ve baylar, benim sevgili, sevgili, sevgili misafirlerim... sayın bakan, Duma'nın saygı değer beyleri... onu taktim etme zamanı geldi. Open Subtitles لقد حانت اللحظة ، أيها السيدات والسادة، ضيوفي الأعزاء، عزيزي السيد الوزير، أعزائي أعضاء مجلس الدوما، حانت اللحظة كي أقدم لكم ملك الغاز،
    Evet, nihayet zamanı geldi. Doruğa yaklaşıyoruz. Open Subtitles لقد حانت اللحظة الحاسمة نحن نقترب من نهاية المهرجان.
    Pekâlâ beyler, hepimizin beklediği an geldi. Kazanını çekiyoruz. Hadi. Open Subtitles لقد حانت اللحظة المنتظرة إعلان الفائز
    Eğilin! Patlama geldi! Open Subtitles اخفضوا رؤوسكم، لقد حانت اللحظة
    Hanımlar beyler, beklenen an geldi. Open Subtitles اذن , سيادتي و سادتي لقد حانت اللحظه
    Gecemiz geldi. Open Subtitles لقد حانت ليلتنا
    İntikam zamanın geldi. Open Subtitles لقد حانت ساعة إنتقامك
    Galibiyet zamanı geldi! Open Subtitles ! لقد حانت ساعة النصر
    Bizim zamanımız geldi artık. Open Subtitles ! لقد حانت لحظتنا
    - Vakit geldi. Open Subtitles - . لقد حانت ساعتى -
    Penny o an tekrar geldi. Open Subtitles (يا (بيني لقد حانت اللحظة مرّة أخرى
    Vaktim geldi. Open Subtitles لقد حانت ساعتي
    Zamanın geldi. Open Subtitles لقد حانت ساعتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more