Herşeyi denedik. her şeye baktık, her şeyi satın aldık. | TED | لقد حاولنا كل شئ وشاهدنا كل شئ، أشترينا كل شئ |
Pekala, biz son sınıflar denedik, size bir şans verdik. | Open Subtitles | حسنا يا أصدقائي الخريجين ، لقد حاولنا لقد أعطيناكم فرصة |
denedik Sayın Hakim ancak, karşı tarafın avukatı duruşmaya gelmeye bile tenezzül etmiyor. | Open Subtitles | اوه لقد حاولنا سعادتك ولكن كمحامي دفاع لم يهتم حتى بحظور هذه الجلسة |
Onu incelemeye çalıştık ama standart testler için aşırı gelişkin biri. | Open Subtitles | لقد حاولنا دراسته قبلا , ولكنه كان معقدا بالنسبه للاختبارات القياسيه |
Kurtarmaya çalıştık, ama yapacağımız pek fazla bir şey yoktu. | Open Subtitles | لقد حاولنا أن ننعشه ولكن لم نتمكن من فعل شيئ |
İyi geçinmeye çalışıyoruz; ama aramız o kadar da iyi değil. | Open Subtitles | لقد حاولنا أن نتعايش مع بعضنا لكننا لم نكن أفضل صديقات |
Düğünü ertelememize izin vermesine imkan yok! denedik en azından. | Open Subtitles | إستحالة أن يدعنا نؤجل هذا الزفاف حسناً ، لقد حاولنا |
Bazı eski ve yeni fikirleri denedik ve onları birleştirdik, ama deneyecek daha çok fikir var. | TED | حسناً ، لقد حاولنا بعض الأفكار القديمة وبعض الجديدة ووضعناها سوياً ولكن هناك الكثير من الأفكار لتجربتها |
Çeşitli yaklaşımlar denedik, en küçük bileşenlerine kadar inmeye çalıştık. | TED | لقد حاولنا مقاربات متعددة، نرجعه لأقل العناصر. |
Bundan kaçınmak yerine, orada yokmuş gibi davranıyoruz. Onu gücümüz hâline çevirmeyi denedik. | TED | ولكن بدلاً عن تجنب الفوضى، ندّعي عدم وجودها، لقد حاولنا جعل ذلك نقطة قوتنا. |
Örneğin, maliyetleri düşürmek ve ucuz iş gücünden yararlanmak için fabrikalarımızı başka ülkelere götürmeyi denedik. | TED | على سبيل المثال، لقد حاولنا أن ننقل مصانعنا للخارج من أجل خفض التكاليف والاستفادة من العمالة الرخيصة |
Bir şey değil. Onlardan kurtulmak için her şeyi denedik. | Open Subtitles | حسناً ، لقد حاولنا فعل كل شيء للتخلص منها. |
Kitaptaki herkesi denedik... CI NPAC, Joint Chiefs... | Open Subtitles | لقد حاولنا مع جميع المتعارف عليهم قيادة المحيط الهادى , قيادة الأركان |
Üçü bir arada bulmaya çalıştık ama pek şansımız yoktu. | Open Subtitles | لقد حاولنا العثور على ثلاثة معا لكن لا يوجد حظ |
Pek çok kez birlikte ölmeye çalıştık ve o kadar çok eğlenceliydi. | Open Subtitles | لقد حاولنا الأنتحار معاً عدة مرات و قد كان هذا ممتعاً جداً |
Gideceğiniz yere hemen ulaşabilmeniz için doğru teçhizatı ayarlamaya çalıştık. | Open Subtitles | لقد حاولنا وجلبنا لكم حافلة جديدة ستقلكم إلى أماكنكم مباشرة |
Son kullanıcıyı anlamaya çalıştık, bu olayda, Sevitha gibi insanlardı. | TED | لقد حاولنا حقاً أن نفهم حوجة المستخدم النهائي، في هذه الحالة أناس مثل سيفيزا. |
Buraya geldiğim günden beri Penguen'e karşı bir dava oluşturmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | لقد حاولنا تكوين قضية ضد البطريق منذ أن جئت أنا هنا |
Sizin üç saatte aldığınız yeri biz üç haftadır alamaya çalışıyorduk. | Open Subtitles | لقد حاولنا لـ3 أسابيع أن نسيطر على ما سيطرت أنت عليه في 3 ساعات |
Üzgünüm, çok uğraştık ama ne yazık ki onu kurtaramadık. | Open Subtitles | انا اسف لقد حاولنا كثيرا ولكن لم نستطع انقاذها |
Elimizden geleni yaptık, baba. Tamam mı? Lütfen ama. | Open Subtitles | أبي لقد حاولنا اوه أرجوكم، لم أكن أفعل شيئًا، دعوني أفتح الباب |
Do-man. Bir hırsızı annesini kullanarak ikna etmek istedik. | Open Subtitles | دو مان؛ لقد حاولنا التأثير على اللص من خلال استخدام والديه، |