"لقد خططت" - Translation from Arabic to Turkish

    • planladım
        
    • sen planladın
        
    • planlamıştım
        
    • planlıyordum
        
    • planı
        
    • planlıyordun
        
    • Bu arada Jack
        
    • planlarım
        
    • planlamıştı
        
    • önceden görmüş
        
    Bunu uzun uzun planladım ama en hazırlıksız anımda gerçekleşti. Open Subtitles لقد خططت لهذا منذ سنين طوال ومع ذلك أخُذت بالمفاجأة
    O zaman artık üzülme. Ben kimsenin hapse girmemesi için her şeyi planladım. Open Subtitles لا تخافي، لقد خططت لكل شيء بحيث لا ينتهي الأمر بأحد في السجن
    Pislik herif, bu soygunu sen planladın, o ilk günden beridir de bize kazık atmak niyetindeydin. Open Subtitles . أيُها الوغد , لقد خططت لسرقة المال و لقد خططت لخيانتنا . من أول يوم
    Evet. Öldürülmeyi ve vampir olarak dönüp seni ısırmayı planlamıştım. Open Subtitles صحيح , لقد خططت بأن أٌقتل وأعود كمصاصة دماء وأعضك
    Ben de yarın dönmeyi planlıyordum ama kahyam ile halletmem gereken bir işim çıktı ve arkadaşlara haber vermeden geldim. Open Subtitles لقد خططت لذلك بنفسي ايضا. ولكنني رأيت بان لدي اعمالا مع وكيل عقاراتي. لذا امتطيت حصاني وسبقت بقية المجموعة.
    Seninle konuşmuştuk, bizim için bir tatil planı yapmıştım, tıpkı son 16 yıldır yaptığım gibi. Open Subtitles ولكنني اخبرتك, لقد خططت لاجازتنا سلفا كما كنت افعل دوما لمدة 16 عاما
    Adımı öğrendiğinden beri bunu planlıyordun. Open Subtitles لقد خططت لكل هذا منذ عرفت اسمي
    Bu arada Jack biraz limon suyu da sıkmayı becerdim Open Subtitles لقد خططت لعمل بعض عصير الليمون ايضا.
    Bildiğin gibi, romantizm ve hediyelerle dolu geleneksel bir akşam planladım. Open Subtitles كما تعلم، لقد خططت من اجل مساء تقليدى من الرومانسية والهدايا
    Bu soygunu en ince ayrıntısına kadar planladım. Open Subtitles الجريمة حرفتى . لقد خططت لكل شئ حتى أدق التفاصيل
    Üzülme diken kafalı çocuk. Her şeyi planladım. Open Subtitles لا تقلق يا ذا الرأس المدبب الصغير لقد خططت لكل شيء
    Bebeğim, lütfen, sakinleş. Anlamıyorsun, her şeyi planladım. Hepimiz paylaşabiliriz. Open Subtitles لقد خططت لذلك كله مسبقا, بأمكاننا أن نتشاركه كلنا
    Bu konuşmayı sen planladın. Bizi buna zorladın. Open Subtitles لقد خططت لتلك المحادثة لقد أجبرتنا
    Bunları sen planladın. Ve West'i öldürdün. Open Subtitles لقد خططت لكل هذا وقتلت ويست
    Bütün bu şeyi sen planladın. Open Subtitles لقد خططت لهذا الامر كله
    Seni yoga yerinde öpmeyi planlamıştım. Open Subtitles لقد خططت تمام لتلك القبله عندما كنا بدرس اليوغا
    Şey, aslında bunu söylemeden önce 15 dakikalık eğlenceli bir konuşma yapmayı planlamıştım, ama benimle bir kahve içmek ister misin? Open Subtitles حسناً ، فقط لعلمك لقد خططت للتحدث 15 دقيقة قبل ان أسئلك هذا هل تريدين شرب القهوة معي؟
    Bu köyde biraz daha uzun kalmayı planlıyordum, ama tüm halk, gerçekten o cadıyı çağırdı. Open Subtitles لقد خططت للبقاء في هذه القرية لمدة أطول لكن أنتم سكان القرية قمتم بإستدعاء هؤلاء الساحرات
    300. doğum günümde kendime hediye etmeyi planlıyordum. Open Subtitles لقد خططت بإعطائها لنفسي في عيد ميلادي الـ300
    Yarın akşam lone ile bir filme gitme planı yaptım. Open Subtitles لقد خططت لمشاهدة فيلم مع آيوني ليلة الغد
    Bugün kaçmayı mı planlıyordun? Open Subtitles لقد خططت للهرب اليوم؟
    Bu arada Jack biraz limon suyu da sıkmayı becerdim Open Subtitles لقد خططت لعمل بعض عصير الليمون ايضا.
    Benim için pek öyle değil. planlarım vardı. Tüm ailem bana geliyor. Open Subtitles حسنا انه ليس خبر مهم بالنسبة لي لقد خططت لمجيء كل عائلتي
    Burada biri ile buluşmayı planlamıştı, ama o kötü bir adamdı. Open Subtitles لقد خططت أن تقابل شخصاً ما هنا ولكن الشخص كان شرير
    Kasten yalan söylemiş. Her şeyi önceden görmüş. Open Subtitles لقد كذبت متعمدة لقد خططت لكل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more