"لقد دافعت عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • savundum
        
    • korudun
        
    Mutlu olacağını sanıyordum! Bugün kendi fikrimi savundum! Open Subtitles ظننت أنكِ ستكون سعيدة لقد دافعت عن مصالحي اليوم
    Farkındayım evet, ama bildiğiniz gibi ceza yargılama sisteminde çok sayıda insanı savundum. Open Subtitles أدرك هذا، لكن كما تعرفين، لقد دافعت عن العديد من الناس في نظام العدالة الجنائية.
    Ve devam etti: "Yüzlerce insan savundum ve hiç bir zaman araştırma yapmak zorunda kalmadım çünkü her zaman itirafta bulundular." TED قالت، " لقد دافعت عن أكثر من مائة شخص، ولم يحصل أن قمت بأي تحقيقات، لأن جميعهم قاموا بالإعتراف."
    Ne düşünürseniz düşünün... herkesin avukat tutma hakkı olduğuna inandığım için o çocuğu parasız savundum. Open Subtitles مهما كنت تعتقد... لقد دافعت عن هذا الفتى بإخلاص مؤمنا بان الجميع لديه الحق في الاستعانة بمحام.
    Bugün yüzbaşını büyük bir kahramanlıkla korudun. Open Subtitles لقد دافعت عن قائدك ببطولة كبيرة اليوم
    New York Mabedi'ni saldırıdan korudun. Open Subtitles لقد دافعت عن معتكف (نيويورك) من الهجوم
    Kendimi savundum ve kendime karşı yazar olarak dürüstlüğümü... Open Subtitles لقد دافعت عن نفسي وعن مكانتي كفنان,
    Daha korkutucu insanları savundum. Open Subtitles لقد دافعت عن أُناسِ أكثر ترويعا
    James Van Hopper'ı ben savundum. Open Subtitles لقد دافعت عن جيمس فان هوبر
    Üstüme geliyordu. Ben sadece kendimi savundum. Open Subtitles لقد دافعت عن نفسي
    - Ben tarifini savundum. Open Subtitles - لقد دافعت عن قائمتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more