"لقد دفعت لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ödeme
        
    • ödedim
        
    Kocaman böcek kafalı bir adamın, samanlıktaki bir kızın ırzına geçişinin senaryosunu yaz diye ödeme yapıyorum. Open Subtitles لقد دفعت لك أن تكتب نصاً حول رجل ذي رأس حشرة كبير يغازل فتاة في مخزن التّبن،
    Biliyor musun ne Bu oda bana maliyeti? Sana ödeme ve Dediğimi yapacaksın edeceğiz. Open Subtitles لقد دفعت لك, وعليك أن تفعلى ما أقوله أتفهمين
    Bunun için sana ödeme yapmıştım. Unuttun mu? Open Subtitles لقد دفعت لك مقابل تلك الأعمال ألا تذكر ذلك؟
    Sana çok para ödedim ama hiçbir şey getirmedin. Open Subtitles لقد دفعت لك الكثير و أنت لم تأتينى بأى شئ
    Sana çok para ödedim, ama hiçbir şey getirmedin. Open Subtitles لقد دفعت لك الكثير و أنت لم تأتينى بأى شئ
    Bu toptan fiyatıydı. Bu sabah sana at başına 25 dolar ödedim. Open Subtitles لن ابيع بذلك السعر ، لقد دفعت لك 25 دولار للرأس
    Hayır! Bu bacak için sana ödeme yaptım, sense bana ihanet ettin. Open Subtitles لا، لقد دفعت لك من أجل علاجكَ ساقي والآن تخونني؟
    Kocaman böcek kafalı bir adamın, samanlıktaki bir kızın ırzına geçişinin senaryosunu yaz diye ödeme yapıyorum. Open Subtitles لقد دفعت لك أن تكتب نصاً حول رجل ذي رأس حشرة كبير يغازل فتاة في مخزن التّبن،
    Sana çalışan bir ambulanas için ödeme yapıyorum ama şimdi yine lanet atları kullanıyoruz. Open Subtitles لقد دفعت لك من أجل سيارة تعمل والآن عُدنا لإستخدام الأحصنة اللعينة
    Sana ödeme yaptım çünkü bu işte en iyi sensin. Open Subtitles لقد دفعت لك لأنك الأفضل في هذا المجال
    Sana zaten ödeme yaptım. Open Subtitles لقد دفعت لك بالفعل .. أليس كذلك ؟
    Kaçakları korumam ben. - ödeme yaptım sana. Open Subtitles فأنا لا احمي الهاربين ، لقد دفعت لك
    Bu hafta size ödeme yaptım. Open Subtitles لقد دفعت لك هذا الأسبوع !
    Burada olmak için para ödedim. Kendi işim için buradayım. Open Subtitles لقد دفعت لك اجرا جيدا وهذا يعتبر عملي الخاص
    Son duruşma için sana 250,000 ödedim... ve şimdi oturmuş burada şeyimi avuçluyorum. Open Subtitles لقد دفعت لك 250,000 من اجل محاكمتي الاخيره والان انا جالسا هنا طوال الوقت
    İki haftalık maaşını ödedim, daha ne istiyorsun. Open Subtitles لقد دفعت لك مرتب الاسبوعين الماضيين يجب أن لا تنسى جميلى هذا
    Sana daha yeni 3.5 Milyon dolar komisyon ödedim. Open Subtitles لقد دفعت لك للتو ثلاثة نقاط بعمولة خمسة ملايين
    - Teşekkürler, Jeff. Kafesten çıkmak için büyük para ödedim ve köpekbalıkları ile yüzmek için. Ve erkek arkadaşın bunu sağlayacağına bana söz verdi. Open Subtitles لقد دفعت لك مبلغاً كبيراً لأخرج من القفص وأسبح مع أسماك القرش وصديقك أكد لي أن هذا سيحدث
    Sana bu ispiyoncuyu ve tanığı getirmen için iyi para ödedim. Open Subtitles لقد دفعت لك مالاص جيداً لتسلمني الواشي والشاهد
    Çıkar paranı, seni ucuz piç. Lanet kahvaltını ben ödedim. Open Subtitles ادفع ، انك تغش، لقد دفعت لك إفطارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more