"لقد رايت" - Translation from Arabic to Turkish

    • görmüştüm
        
    • gördün
        
    • 'ı gördüm
        
    • görüyorum
        
    • izledim
        
    • i gördüm
        
    Bu genç doktoru Lam Chi Bo'da görmüştüm. Open Subtitles لقد رايت هذا الدكتور الشاب في لام تشي بو
    Bu adamı Tuscany'de acayip bir adamla görmüştüm. Open Subtitles لقد رايت هذا الرجل في تسوكاني انه شخص غريب الاطوار
    - Bunları görmüştüm. Ucuz değiller. Open Subtitles انه ميراث عائلى ياامى لقد رايت مثلها فى المجلات لاتكون رخيصة ابدا
    Vahşete dönüştüğünü, insan onuruna yakışmadığını gördün. Open Subtitles لقد رايت ان الشيوعيه تحولت الى القسوه .. الى اللانسانيه
    - Evet oradaydım. - Tam başlayacaktım, gördün değil mi? - Hazırdım. Open Subtitles .لقد كنت هناك,وكنت جاهزا ايضا لقد رايت هذا,اليس كذلك؟
    - Shaft'ı gördüm. Şu arabayla gitti. - Ne? Open Subtitles لقد رايت شافت يذهب بالسيارة ماذا؟
    Her Pazar... sadece şarap geldiğinde kendilerini sarsarak uyandıran... altı cüppeli adam görüyorum. Open Subtitles لقد رايت ستة اشخاص هناك بجلباب لقد هزوا انفسهم بعيدا عندما خرج النبيذ
    Sana yeni bir tane alacağım. İnternette DVD player'lı bir tane görmüştüm. Open Subtitles لقد رايت واحد في الانترنت مع مشغل دي في دي
    Sana yeni bir tane alacağım. İnternette DVD player'lı bir tane görmüştüm. Open Subtitles لقد رايت واحد في الانترنت مع مشغل دي في دي
    Geçen seneki fuarda bir prototipini görmüştüm. Open Subtitles لقد رايت النماذج الأولية فى السنوات الأخيرة
    Wraithlerin daha azıyla düşüp öldüğünü görmüştüm. Bu herif bir şekilde daha farklı. Open Subtitles لقد رايت الريث يسقط ويبقي اقل وقت , ذلك الرجل مختلف
    Bir oyunda görmüştüm. Görüyor musun Sam, olay şu. Open Subtitles لقد رايت ذالك بمسرحية اترين سام, اليك ما اري
    Bu berbat heykeli Tucson'daki Merkez'in camından görmüştüm. Open Subtitles لقد رايت هذا التمثال من نافذة فى مركز توسون
    O gece holdeyken bir şey görmüştüm. Open Subtitles لقد رايت فعلا شيئا ,هذه الليلة , فى ممر الصالة.
    Haberi bu sabah görmüştüm. Open Subtitles لقد رايت القصة في نشرة الاخبار هذا الصباح
    24 yıl önce, Vladivostok olayındaki kayıtları gördün, değil mi? Open Subtitles لقد رايت سجلات قضيه فلاديسكو من 24 عام . اليس صحيح ؟
    Yapma, tesisi gördün. Hemen arkamızda olabilirlerdi. Open Subtitles لقد رايت هذا المجمع في الاسفل قد يكونوا اسفل منا
    - Shaft'ı gördüm. Şu arabayla gitti. - Shaft mı? Open Subtitles لقد رايت شافت يذهب بالسيارة شافت؟
    - Fargas'ı gördüm zaten. Open Subtitles لقد رايت بالفعل فارجاس
    Aynı Raider. Daha önce verdiğimiz hasarı görüyorum. Open Subtitles انها نفس المركبة لقد رايت الاصابات عليها من قبل
    Robert G. Durant ve Rollo Latham'la ilgili haberini izledim. Open Subtitles لقد رايت نشرتك عن روبرت جى ديورانت و راثام رولو
    Buraya gelirken yolda Jane Fairfax'i gördüm. Bu havada delilik. Çıldırmış! Open Subtitles لقد رايت الآنسه فاير فكس ترحل من هنا جنون في هذا الطقس جنون!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more