"لقد ساعدتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardım ettim
        
    • yardımım dokundu
        
    Hâlâ annesinin rahmindeki bir ceninin akciğerlerini düzeltmek için yardım ettim. Open Subtitles لقد ساعدتُ في إصلاح رئة جنين لا يزال في رحِم أمّه
    Yüzlerce müşterimin ölüm korkusuyla yüzleşmelerine yardım ettim. Open Subtitles لقد ساعدتُ المئات من الزبائن المرضى لمواجهة خوفهم من الموت
    Seninle aynı durumda olan bir sürü müşterime yardım ettim. Open Subtitles لقد ساعدتُ الكثير من العملاء في نفس حالتكَ التي أنتَ فيها بالضبط
    Afrika'daki kolera salgınına yardım ettim. Open Subtitles لقد ساعدتُ في إنقاص وباء الكوليرا في أفريقيا.
    Evet, yardımım dokundu. Open Subtitles أجل، لقد ساعدتُ في الأمر
    - Ateş açığa çıkarmış olmalı. - Bakın, yardımım dokundu. Open Subtitles أرأيت، لقد ساعدتُ.
    April'ın Bloomington Veterinerlik Okulu'na girmesine yardım ettim. Open Subtitles لقد ساعدتُ آبريل بأن تدخل في مدرسة الطب البيطيري
    Önceki akşam birinin hayatını kurtarmaya yardım ettim. Open Subtitles في ليلةٍ ما لقد ساعدتُ بإنقاذِ حياةِ شخصٍ ما
    Binlerce giden siyahın kaydolmasına yardım ettim. Open Subtitles لقد ساعدتُ في تسجيل الآلآف من السود المغادرين
    Biliyor musun, ben bunun uzaydan geri getirilmesine yardım ettim. Open Subtitles تعرف، لقد ساعدتُ بجلب ذلك الشيء من الفضاء
    Evet, sana ayakkabılarda ve saç olayında yardım ettim. Open Subtitles أجل , لقد ساعدتُ بأمر الحذاء و الشعر
    Bu olayın çözülmesine yardım ettim. Open Subtitles لقد ساعدتُ في حل هذه القضايا
    Diana'ya ve masraflara yardım ettim. Cuma günü galeriyi açtı. Open Subtitles صحيح ، لقد ساعدتُ ( ديانا ) بالمصاريف ستفتتِحُ المعرض يوم الجمعة
    Kız arkadaşına teklif etmesi için Paul' e yardım ettim. Ve onlar nişanlandı. Open Subtitles لقد ساعدتُ (بول) للتقدم للزواج من صديقته أنهم مخطوبين الأن
    Nathan'a bir kaç aile içi istismar davasında yardım ettim. Open Subtitles لقد ساعدتُ (ناثان) في بعض من قضاياه للإعتداء المنزلي.
    Onu yapmalarına ben de yardım ettim. Open Subtitles لقد ساعدتُ في صنعِ الزيّ.
    Ben Fred Bartley'nin babasına da dedesine de küçücük bir dükkandan bu şirketi doğurmalarında, bölgenin en iyi markası olmalarında yardım ettim. Open Subtitles لقد ساعدتُ والد (فريد بارتلي) وجدّه ببناء بطاقات جيّدة من واجهة متجر في جادّة (غراند) بـ(مونتفال)، (ماساشوستس)، ليكون أفضل علامة تجارية مستقلة في المنطقة.
    Liz, gebelikle mücadele eden bir çok kadına yardım ettim süreç nasıl işliyor biliyorum çünkü bende bu yoldan geçtim Open Subtitles ({\pos(190,210)}ليز)، لقد ساعدتُ الكثير من النساء الّذين يكافحون من أجل الحمل أعرفُ ما تمرّين بهِ، لأنّي مررتُ بهِ بنفسي
    Ethan'a çok yardımım dokundu. Open Subtitles لقد ساعدتُ (إيثان) كثيراُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more