"لقد شاهدتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • izledim
        
    • görmüştüm
        
    • de gördüm
        
    Ama ben yabancı sayılmam. Oynadığınız bütün oyunları izledim. Open Subtitles لكنكِ لستِ غريبة بالنسبة لي يا سيدة تورا لقد شاهدتُ كل الأدوار التي قمتِ بتأديتها
    Bir kızımın cehenneme gidip geri gelişini izledim bir büyülü varlığa aşık oluşunu ve tekrar bunu yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لقد شاهدتُ أحد بناتي تذهب وتعود من الجحيم بسسب مشاعرها اتجاه بعض الكائنات السحرية وان لا أريد أن لذالك أن يحدث مرة أخرى
    Yazılmış olan bütün mezuniyet konuşmalarını okudum veya izledim ve bütün iyi sözleri bir araya toplayıp yüksek sesle okudum. Open Subtitles لقد شاهدتُ أو قرأتُ كل نصّ تخرج مكتوبٍ وجمعتُ كلّ ذلك في خطابٍ واحدٍ، ومِن ثمّ قرأتُه بصوتٍ عالٍ.
    Daha önce bir kadının erkeğe tecavüz ettiğini görmüştüm. Open Subtitles لقد شاهدتُ مرة فتاة قامت بإغتصابِ رجل
    Onu TV'de gördüm! Open Subtitles لقد شاهدتُ هذا الرجل فى التليفزيون
    Bunu birkaç kez izledim. Open Subtitles لقد شاهدتُ هذا الفيديو عدة مرات حتى الآن
    Geçen hafta hârikâ bir belgesel izledim. Open Subtitles لقد شاهدتُ ذاك الفيلم الوثائقي الرهيب الأسبوع الماضي
    Binlerce zombi filmi izledim hiç böylesini görmedim. Open Subtitles لقد شاهدتُ آلاف أفلام الزّومبي وهذا لن يذهب لأيّ مكان
    Babanin surada olusunu izledim. Bunu hak etmemisti. Open Subtitles لقد شاهدتُ والدكَ يموت، هناك بالظبط ،لم يكن يستحق ذلك
    Showgirls'ü ve Blue Lagoon'u izledim. Open Subtitles لقد شاهدتُ فيلمي "شو غيرلز" و "بلو لاغون"
    Çocuklardan bahsetmişken, belgeseli izledim de... Open Subtitles التحدث الي الاطفال لقد شاهدتُ هذا الفيلم الوثائقي... ..
    Tımarhanede baya televizyon izledim. Open Subtitles لقد شاهدتُ التلفاز كثيراً في المصحة
    Bende izledim. Open Subtitles في الحقيقة لقد شاهدتُ البرنامج
    Bu işlerin nasıl yürüdüğünü bilecek kadar "Kanun ve Düzen" dizisini izledim. Open Subtitles لقد شاهدتُ ما يكفي من حلقات مسلسل "القانون والنظام" لأعرف كيف يعمل هذا.
    Röportajı izledim. Open Subtitles "ونركز على الأمور التي تهم" لقد شاهدتُ المقابلة
    Çığlık attığını duydum ve sadece izledim. Open Subtitles لقد سمعتُه يصرخ وشاهدتُ فحسب ... لقد شاهدتُ عبر النّافذة
    Matrix filmini 37 kez izledim. Open Subtitles "لقد شاهدتُ فيلم "ماتريكس سبعةً وثلاثين مرّة
    Chris'i 3 gün önce günbatımında Devon Burnu'nda görmüştüm. Open Subtitles لقد شاهدتُ (كريس) قبل ثلاثة أيام بدورية الغروب أثناء إستراحة "ديفون بوينت"
    - Kilisenin içinde görmüştüm. Open Subtitles أجل, لقد شاهدتُ داخل الكنيسة - أجل -
    Onda kendimden bir şey görmüştüm. Open Subtitles لقد شاهدتُ شيء مني بداخلها
    Onu TV'de gördüm! Open Subtitles لقد شاهدتُ هذا الرجل فى التليفزيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more