"لقد صعدت" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıktım
        
    Sonra, adım anons edildi ve parmak arası terliklerle zorlanarak basamakları çıktım çünkü sahnede olmayı beklemiyordum. TED وحينها تم إعلان اسمي لقد صعدت المسرح بنعال شاطىء لأني لم أتوقع هذا
    Yüksek bir yere çıktım ama tanıdık bir şey göremiyorum. Open Subtitles لقد صعدت لمكان عال, لكنني لا اميز اي معلم
    çıktım. Bu delik gizli bir yere açılıyor. Open Subtitles لقد صعدت أنا ، إنها حجرة حجرة سرية بالطابق العلوي
    Yukarı çıktım. Bir oda var, gizli oda, yukarıda. Open Subtitles لقد صعدت , إنها غرفة , غرفة سرية بالطابق العلوي
    Dün gece yukarı çıktım. Open Subtitles لقد صعدت الي فوق الليلة الماضية.
    Dün gece yukarı çıktım. Open Subtitles لقد صعدت الي فوق الليلة الماضية.
    Lily'nin odasına çıktım... ve kafamda küçük bir konuşma tasarladım bütün yaz boyunca aşk, sadakat ve saygı hakkında söylemek için beklediğim şeyler... Open Subtitles لقد صعدت الى الدور ... و كان فى رأسى كلام كل ما أردت ان أقوله لها طوال الصيف عن الحب الولاء الاحترام
    Bilmezsin. 13 kat çıktım. Open Subtitles انتي لا تعرفين,لقد صعدت ثلاثة عشر طابقا
    - Adımı nereden biliyorsun? - Az önce yerin altından çıktım. Adını bilecek kadar zeki olduğumu varsayalım, tamam mı? Open Subtitles - لقد صعدت للتو من تحت الارض , افترض اني قادر كفاية علي معرفة اسمك
    Çatıya sigara içmeye çıktım. Open Subtitles لقد صعدت الى السطح لأدخن سيجاره
    Dört kat merdiven çıktım yani. Open Subtitles لقد صعدت كأنى تجولت فى أربع رحلات
    Az önce iki terli hamalla tam 1 9 kat çıktım. Open Subtitles لقد صعدت 19 طابقاً
    Buraya çıktım. Open Subtitles لقد صعدت إلى هنا
    Sahneye çıktım, donakaldım. Sahne korkun var. Open Subtitles لقد صعدت الى المنصة و تجمدت
    yedi kat çıktım, indim! Open Subtitles لقد صعدت صعودا و نزولا في سبع سموات !
    102 katı da yürüyerek çıktım. Bunu hayal edebiliyor musun? Open Subtitles لقد صعدت لقمة المبنى ـ (102) طابقاً ...
    Merdivenlerden yukarı çıktım. Open Subtitles لقد صعدت منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more