"لقد ضعت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kayboldum
        
    • kaybolmuştum
        
    • Yolumu kaybettim
        
    Kayboldum. Kenya'dan Güney Afrika'ya giden bir uçaktaydım ve nerede olduğumu bilmiyordum. TED لقد ضعت. أتذكر أنني كنت في طائرة ذاهبة من كينيا الى جنوب أفريقيا، ولم يكن لدي فكرة عن أين كنت.
    Sendeleyerek metrodan çıkan sarhoşu duydunuz mu "Ahbap, birilerinin bodrumunda Kayboldum... Open Subtitles هل سمعت عن السكير الذي خرج مترنحًا من محطة القطار وقال: يا رجل لقد ضعت في قبو أحدهم
    Emin değilim. Yolda gelirken Kayboldum ama beş altı saatlik bir yol diyebilirim. Open Subtitles لست متأكد,لقد ضعت في الطريق لكنني أقول حوالي 5 أو 6 ساعات
    Bana yeri tarif etmesi gerekiyordu. kaybolmuştum. Open Subtitles لأنّه كان مشغولاً معي على الهاتف، كان عليه أنْ يُعطني الاتجاهات، لقد ضعت
    Yolumu kaybettim. Open Subtitles لقد ضعت.
    Kusura bakma geciktim. Kayboldum da. Open Subtitles ليأخذون ابنتك على الحدود في غدا اسف لقد استغرقت مدة طويله لقد ضعت قليلا
    Tamamen Kayboldum, kesinlikle eve dönüş yolu yok. Open Subtitles لقد ضعت تماماً لاوسيلة للوصول الى المنزل
    Kayboldum ve onlar bana korkunç şeyler yaptılar! Open Subtitles لقد ضعت وقد فعلوا أشياء فظيعه لى
    Hayır. İlk kurt deliğinde Kayboldum. Open Subtitles لا لقد ضعت في الثقب الدودي الأول
    Üniversite yolunda Kayboldum efendim! Open Subtitles -سيدي لقد ضعت في طريقي إلى الكلية يا سيدي
    Gerçi çevre yolunda Kayboldum. Ama evet, döndüm. Open Subtitles ,لقد ضعت قليلاً في المنطقه ولكن نعم,عدت
    Kayboldum ya. Oraya bir tabela koyman lazım. Open Subtitles يارجل , لقد ضعت ضع علامة على مكانك
    Dün gece Kayboldum. Open Subtitles لقد ضعت ليلة أمس.
    - "Ben, birinin kollarında Kayboldum. " Ona aşık olduğumda. Open Subtitles "لقد ضعت باذرع احدهم عندما احببته"
    Üzgünüm, geciktim. Biraz Kayboldum. Open Subtitles آسفة على تأخري, لقد ضعت قليلا
    Gecikmedim, Kayboldum. Open Subtitles لم أتأخر, لقد ضعت
    Yardım edin. Kıçında Kayboldum! Yardım edin. Open Subtitles ساعدينى، لقد ضعت فى مؤخرتِك
    Komplolar, uzaylılar ve hedefler içinde öylesine kaybolmuştum ki. Aşikâr olan bir şeyi gözden kaçırmıştım. Open Subtitles لقد ضعت في المؤامرات والكائنات الفضائية، والأهداف، حتى أنني غفلت عن الأشياء الواضحة
    Uzun zaman denizde kaybolmuştum. Open Subtitles لقد ضعت في البحر مدة طويلة
    - Karanlıkta kaybolmuştum. Open Subtitles - لقد ضعت في الظلام
    Yolumu kaybettim. Open Subtitles لقد ضعت فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more