"لقد علمت أنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyordum
        
    • duydum
        
    Çok güzel. Yola geleceğini biliyordum. Open Subtitles أوه رائع لقد علمت أنك ستأتي إلي يا صاحبي
    Sende zili çalacak yüreğin olmadığını biliyordum. İyi. Open Subtitles لقد علمت أنك لم تكن شجاعاً بما فيه الكفاية لكي تدق الجرس
    Aşkla filan işim bitti laflarının yalan olduğunu biliyordum. Open Subtitles لقد علمت أنك كنتِ تكذبين عن كونكِ انتهيت من الحب وكل ذلك
    Kilisenin kubbesine ulaştıklarını duydum ama ilerleme yavaşlamış. Open Subtitles لقد علمت أنك غطيت منطقة الكنيسه ولكن التقدم بطيء
    McKinley gezisinden çekildiğini duydum. Open Subtitles لقد علمت أنك انسحبت من مجموعة ماكلين الإستكشافية
    Uzak duramayacağını biliyordum. Open Subtitles لقد علمت أنك لا تستطيع أن تبقى بعيدا عن المعركة
    Onunla yatarsan gerginlik ve bir acayiplik olacağını biliyordum. Open Subtitles لقد علمت أنك إذا مارست الجنس معها سيكون هناك توتر و غرابة
    Bunu yapmak için müsait olmayacağınızı biliyordum zaten. Open Subtitles لقد علمت أنك لن تكون قادراً على فعلها بأى حال
    Ghost'u öldüremeyeceğini biliyordum çünkü zayıfsın. Open Subtitles لقد علمت أنك لن تستطع قتل جوست لإنك ضعيف
    Senin Ghost'u öldüremeyeceğini biliyordum çünkü çok zayıfsın. Open Subtitles لقد علمت أنك لم تكُن لتقتل جوست لإنك ضعيف
    Ne derlerse desinler, ölmediğini biliyordum. Open Subtitles لقد علمت أنك لست ميت لم أهتم لم استمروا يقولوه
    Ayağına fırsat geldiğinde saldıracağını biliyordum. Open Subtitles لقد علمت أنك ستضرب عندما تتاح لك الفرصة.
    Burada olduğunu biliyordum, bilmeni istedim ki... Open Subtitles لقد علمت أنك هنا أردتك أن تعلم بذلك
    Burada olacağını biliyordum. Open Subtitles لقد علمت أنك هنا أردتك أن تعلم بذلك
    Bu acınası budalalardan önce kaybedeceğini biliyordum! Open Subtitles لقد علمت أنك ستفقد عذريتك قبل أولاءك الأوغاد البائسين!
    - Bu konuyu açacağını biliyordum. - Beni tuttun. Open Subtitles لقد علمت أنك سوف تجلب هذا الأمر - أنت قمت بجذبى -
    Beş yıl boyunca yoga çalıştığınızı duydum. Open Subtitles لقد علمت أنك درست اليوغا لمدة خمس سنوات.
    Geçen hafta bize yardım ettiğini duydum. Open Subtitles لقد علمت أنك قمت بالمساعدة الأسبوع الماضي
    Sanando Kliniğinde bir oğlana yardım ettiğinizi duydum. Open Subtitles لقد علمت أنك ساعدت صبياً من"عيادة سانادو"
    - Senin burada çalıştığını duydum. - Evet. Her neyse. Open Subtitles نعم ,لقد علمت أنك تعمل هنا
    Federal olmuşsun diye duydum. Open Subtitles لقد علمت أنك أصبحت شرطي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more