"لقد عمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalıştı
        
    • çalışmış
        
    • çalışıyordu
        
    • çalışıyor
        
    • İşe yaradı
        
    • çalışmıştı
        
    • çalışıyormuş
        
    • çalışırdı
        
    Bunun için çok çalıştı o. Open Subtitles يا صديقي، لقد عمل جاهداً لأجل هذا المنصب
    Key bu şarkı üstünde çok çalıştı. Belki de kalıp biraz dinlemek istersin. Open Subtitles أتعلمين لقد عمل كي بجد في آخر واحدة لذلك عليك أن لاتشوشيه
    Üniversitenin dışında bir kitap dükkanında çalışmış, oradan da kovulmuş. Open Subtitles لقد عمل في متجر كتب بعد التخرج ولكنه قد استقال
    Dün geceye kadar düzgün çalışıyordu ama şimdi bütün takip sistemi bozuldu. Open Subtitles لقد عمل الليلة الماضية لكن الآن كل شيء معطل تباً له
    Ayoub iki aydır çok çalışıyor... ama Madi'nin ameliyatı için lazım olan parayı tamamlayamadı Open Subtitles لقد عمل أيوب بجد خلال الشهرين الماضيين لكنه لم يجني المال الكافي لعملية مهدي
    Bir süre işe yaradı. Herşey bir anda uzaklaştı. Çok üzücüydü. Open Subtitles لقد عمل للحظه.كل شئ ذهب بعيدا.لقد كان شيئا حزينا.حزيناجدا جدا
    Doris ve Frank'in babası burayı borçsuz hale getirmek için 30 yıl çalışmıştı. Open Subtitles لقد عمل والد دوريس وفرانك. ثلاثون عاما ليمتلكاه
    8 yıldır o evde çalışıyormuş. Open Subtitles لقد عمل في المنزل لمدة 8 سنوات و بدون اي سوابق
    Benim için çalıştı. İyi bir işçidir, efendim. Sadece biraz yavaştır. Open Subtitles لقد عمل من اجلي ، انه عامل جيد انه فقط ...
    Orada 86'dan 88'e kadar çalıştı, ta ki ayrılması istenene kadar. Open Subtitles و الآن , لقد عمل هناك ما بين عام 86 و 88 حتّى طُلب منه الرحيل
    - babam hakkında konuşma - evlat, senin babanı tanırım benim için senelerce çalıştı senelerce oda kendi işini yapmak istedi Open Subtitles لا تتحدث عن أبي يا بني أنا عرفت أباك لقد عمل لي لسنوات
    Gece gündüz çalıştı. Sürekli araştırmalar yaptı. Open Subtitles لقد عمل ليلاً ونهاراً وقام بأبحاث لا نهاية لها.
    Tüm gece çalıştı ve ister inanın ister inanmayın şu bizim kazanı ehlileştirdi. Open Subtitles لقد عمل طوال الليل وصدقواهذاأولاتصدقوا، لقد أصلح المدفأه
    Seksenlerde bir kaç yıl hükümet için çalışmış. Open Subtitles لقد عمل لصالح الحكومة لعدة سنوات فى الثمانينات
    DSC listesindeki tüm şirketlerle çalışmış. Open Subtitles لقد عمل مع جميع الشركات على لائحة الجبهة
    Kocaların gittiği tüm spor salonlarında çalışmış. Open Subtitles لقد عمل في جميع قاعات الرياضة التي كان فيها الزوج
    Vergi dairesinde çalışıyordu. Open Subtitles لقد عمل في لصالح خدمة الارادات الداخليه لضرائب
    Uçağı Long Island açıklarında okyanusun dibini boylayana kadar babam New York'un en zengin ailesi için çalışıyordu. Open Subtitles لقد عمل والدي كمحامي لدى أغنى عائلة في مدينة نيويورك حتي سقوط طائرته في اعماق البحار
    Yıllardır fabrikada çalışıyor. Bu Chloe'nin ailesini yıkabilir. Open Subtitles والد كلوي لقد عمل لحساب الشركة لسنوات يمكن لهذا ان يحطم عائلة كلوي
    Gizli Servis ve Hazine Bakanlığı, yıllardır bunun üzerinde çalışıyor. Open Subtitles لقد عمل كل من الخدمات السرية و قسم خزانة الدولة على هذه المشكلة لعدة عقود
    Evet, kılıç işe yaradı. İnanılmazdı. Open Subtitles أجل , لقد عمل السيف جيداً لقد كان عجيب , مدهش
    Evet, babam da cinayet masasında çalışmıştı. Open Subtitles نعم ، لقد عمل والدي على جرائم القتل أيضاً
    Geçen hafta siz onu kovana kadar burada dosya memuru olarak çalışıyormuş. Adı Austin Reem. Open Subtitles لقد عمل كـ كاتب ايداع حتى طردته الاسبوع الماضي
    Onlar için çalışırdı. Ahırda yaşıyorduk. Open Subtitles لقد عمل لديهم، وكنا نعيش فى مخزن الحافلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more