"لقد فعلتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • sen yaptın
        
    • şeyi yaptın
        
    Bunu sen yaptın Max, bana kan verdiğinde. Open Subtitles لقد فعلتي هذا , ماكس عندما نقلتي دمكِ إلي
    Bunu sen yaptın Anyanka! Bu yüzden öleceksin! Open Subtitles لقد فعلتي ذلك آنيانكا وستموتين لذلك
    Bunu bana sen yaptın, değil mi? Open Subtitles لقد فعلتي ذلك بي .أليس كذلك؟
    Doğru şeyi yaptın. Open Subtitles لقد فعلتي شيئاً، لقد تصرفتي التصرف السليم.
    Gerçeği söylemek gerekirse efendim, ne diyeceğimi bilemedim. Beni tamamen savunmasız yakaladı. Doğru şeyi yaptın, Binbaşı. Open Subtitles لقد فعلتي الصواب سياستنا الرسمية هي إنكار أي شيء
    Hayatı tehlikede olan herkesin yapacağı şeyi yaptın. Open Subtitles لقد فعلتي ما سيفعله أي شخص إن كانت حياته مهددة بالضياع
    Kimsenin yapamayacağını sandığım şeyi yaptın. Open Subtitles لقد فعلتي شيئاً لم يستطع أحد فعله
    - Onu Jack'e ben ittim. - En iyi sandığın şeyi yaptın. Open Subtitles .لقد دفعتُها إلي الذهابِ إليه - .لقد فعلتي ما ظننتِ أنه في مصلحتها -
    Brett'in istediği her şeyi yaptın, değil mi? Open Subtitles (لقد فعلتي كل ما طلبه منكِ (بريت أليس كذلك؟
    Yapabileceğin her şeyi yaptın. Open Subtitles لقد فعلتي ما بوسعك
    Yapabileceğin her şeyi yaptın. Open Subtitles لقد فعلتي كل ما بوسعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more