Onu kaybettim, ama hala buralarda... ve bize görünmeden hiçbir yere gidemez. | Open Subtitles | لقد فقدته و لكنه مازال في نطاق الكازينو و ليس لديه أي وسيلة للخروج دون أن نراه |
Onu kaybettim. Kızılötesi ayırt ediciliği yok. Nereye Gitti? | Open Subtitles | لقد فقدته أستخدم الأشعة فوق الحمراء, أين ذهب؟ |
Onu kaybettim. | Open Subtitles | لقد فقدته لم تكن في الجوار منذ فترة |
Güneşte Kaybettim onu. | Open Subtitles | لقد فقدته فى الشمس |
Tam şuradan geçti Gitti. Neredeyse kopacaktı. | Open Subtitles | لقد تحرك هذا الجزء إلى اليمين قليلاً لقد فقدته تقريباً |
Danny olmalı. Onu son yarışta kaybetmiştim. | Open Subtitles | لابد انه دانى بوى لقد فقدته فى السباق الاخير |
Onları kaybettim, Jake. | Open Subtitles | " لقد فقدته " جيك |
Lider, Onu kaybettim. Durdu. - Ne? | Open Subtitles | أيها القائد لقد فقدته إنه توقف |
Onu kaybettim. İnsanlar bana ezik diyecek. | Open Subtitles | لقد فقدته الناس سيلقبونني بالفاشل |
Onu kaybettim çünkü işimle çok meşguldüm. | Open Subtitles | لقد فقدته.. لقد كنت مشغول جدًا بالعمل.. |
Onu kaybettim. | Open Subtitles | اللعنة لقد فقدته |
- Helikopter 1'den yer birimlerine. - Onu kaybettim. | Open Subtitles | المتابعة الأرضية - لقد فقدته - |
Yolculuğumuz sırasında Onu kaybettim. | Open Subtitles | لقد فقدته أثناء رحلتنا |
Tamam, Onu kaybettim. Onu kaybettim. | Open Subtitles | حسنا, لقد فقدته, لقد فقدته |
Yat yere! Onu kaybettim. | Open Subtitles | انبطحوا لقد فقدته |
Bilmiyorum. Onu kaybettim. | Open Subtitles | لا أدري، لقد فقدته |
- Evet. - State Caddesindeyim. Onu kaybettim. | Open Subtitles | أجل - أنا في شارع الولاية، لقد فقدته - |
Onu kaybettim. | Open Subtitles | لقد فقدته ماذا؟ |
Onu kaybettim dedektif. | Open Subtitles | لقد فقدته أيها المحقق |
Onu kaybettim.Gözden kayboldu. | Open Subtitles | لقد فقدته ، إنه طليق |
Onu kaybetmiştim. Artık beni hiç tanımayacak. Oğlum! | Open Subtitles | لقد فقدته لن يعرفني أبدا ً الآن |
Hogsden, hedef hareket halinde. Onları kaybettim. | Open Subtitles | (أوكسن)، الهدف تحرك، لقد فقدته). |