Kahretsin! Park'ın güney yakasında Onları kaybettik. | Open Subtitles | اللعنة لقد فقدناهم انهم في المنتزه متجهونجنوبا |
Onları kaybettik. | Open Subtitles | هنا الوحدة الجوية 1070 لقد فقدناهم |
Çok fazla parazitlenme var komutanım. Onları kaybettik. | Open Subtitles | يوجد الكثير من التداخل سيدى لقد فقدناهم |
Elimizden kaçırdık ama kuş üzerime atlayıp yerin dibine gömünce akrep yakaladı beni, aksilikler üst üste geldi şimdi de onu yiyoruz. | Open Subtitles | كما تعلم، لقد فقدناهم. عندما وقف الطائر فوقي و دفعني نحو الأرض، العقرب أمسك بيّ و تعاقبت وراءها أمور عديدة، |
Elimizden kaçırdık ama kuş üzerime atlayıp yerin dibine gömünce akrep yakaladı beni, aksilikler üst üste geldi şimdi de onu yiyoruz. | Open Subtitles | لقد فقدناهم لكن... عندما خطا الطائر فوقي ودفعني نحو الأرض... العقرب أمسك بي وتوالت أحداث مترتبة على بعضها... |
Yok bir şey, kaybettik onları! | Open Subtitles | لا شئ , لقد فقدناهم |
Dostların zaman atlaması yaptı. Onları kaybettik. | Open Subtitles | لقد سافر أصدقاؤك بالزمن، لقد فقدناهم |
Alt geçitte Onları kaybettik, efendim. | Open Subtitles | لقد فقدناهم في الأنفاق يا سيّدي |
Lanet olsun, Onları kaybettik. | Open Subtitles | اللعنة، لقد فقدناهم |
Onları kaybettik, Yüzbaşı. | Open Subtitles | لقد فقدناهم ,كابتن. |
Orada birşeyler oluyor. Onları kaybettik! | Open Subtitles | هناك شئ يجري بالأسفل هناك لقد فقدناهم! |
Hava-1'den yere, sanırım Onları kaybettik. | Open Subtitles | أيروان لقد فقدناهم. |
Lanet olsun, Onları kaybettik. | Open Subtitles | اللعنة , لقد فقدناهم |
Kahretsin, Onları kaybettik. | Open Subtitles | تباً ,لقد فقدناهم |
Lanet olsun, Onları kaybettik. | Open Subtitles | اللعنة, لقد فقدناهم للتو |
Kıl payı Elimizden kaçırdık. | Open Subtitles | لقد فقدناهم للتو |
- Hayır, Elimizden kaçırdık. | Open Subtitles | لا، لقد فقدناهم |
Tamam, kaybettik onları. | Open Subtitles | حسنا, لقد فقدناهم |
kaybettik onları. | Open Subtitles | لقد فقدناهم |