"لقد قبضوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • tutukladılar
        
    • almışlar
        
    • aldılar
        
    • yakaladılar
        
    • tutuklamışlar
        
    • yi ele
        
    • yakalanmış
        
    • i yakalamışlar
        
    Tamam, şu anda seni tutukladılar ama açıkça başka bir şeyin peşindeler. Open Subtitles حسنًا، لقد قبضوا عليك، لكن من الواضح، إنّهم يلاحقون شيئًا آخرًا..
    Kuzenimi tutukladılar Open Subtitles لقد قبضوا على إبن عمى
    Eski karını gözaltına almışlar. O da, işin içindeymiş, galiba. Open Subtitles لقد قبضوا على زوجتك السابقة للتو إنهم يقولون لي كانت بالداخل تعمل على الأمر
    Bahçıvanını ve temizlikçisini elinden almışlar. Open Subtitles لقد قبضوا على الجنينى الخاص به ومنظفة منزله
    Adamlar bir köpek adamı gözaltına aldılar ve polis öldürmüş öldürmemiş onların umurlarında değil. Open Subtitles لقد قبضوا على الرجل الذئب في السجن، ولا يهمّهم إذا كان قد قتل رجال شرطة أو حتّى قطيع خرفان
    Kutudan çalarken yakaladılar. Open Subtitles لقد قبضوا علي عند محاولتي أخذها من داخل الصندوق.
    Hayır madam onun yerine şu adamı tutuklamışlar. - Hangi adamı? Open Subtitles كلا، يا سيدتي، لقد قبضوا على هذا الرجل بدلًا من ذلك
    Bana söyleyebileceğin bir şey var mı? Pentangeli'yi ele geçirmişler. Open Subtitles لقد قبضوا على بنتيجلى و هذا كل ما لدى لأقوله
    Organ ticaretinden yakalanmış. Open Subtitles -لا، لا، لا، لا، ليس هذا لقد قبضوا عليه بتُهمة تهريب الأعضاء البشرية
    Steve'i yakalamışlar, zorla konuşturmuşlar. Morrison işiyle ilgili ötmüş. Open Subtitles لقد قبضوا على ستيف وجعلوه يعترف وقد اعترف بموضوع موريسون
    - Evet. - Onlar seni eski ofisinde tutukladılar. Open Subtitles لقد قبضوا عليك في مكتبك القديم - أجل -
    Az önce buradaydılar. Max'i tutukladılar. Open Subtitles كانوا هنا تواً لقد قبضوا على (ماكس)
    Babamı Danny'i öldürmekten tutukladılar. Open Subtitles (حسناً، لقد قبضوا على والدي لقتله (داني
    Az önce Hjörtur Stefansson'u tutukladılar. Open Subtitles لقد قبضوا للتو على (هجورتور ستيفانسون)
    Onu tutukladılar! Open Subtitles لقد قبضوا عليه
    Hırsızları yakalamış tüm eşyaları geri almışlar. Open Subtitles لقد قبضوا على السارقين واستعادوا كل أشيائها
    İsimsiz bir ihbar üzerinde otelde çalışan bir kızı içeri almışlar ama kız bir şey dememiş ve kefaleti bir saat içinde yollanmış. Open Subtitles لقد قبضوا على عاهرة مُذ يومين في ،الفندق جرّاء معلومة مجهولة ،ولكنّ الفتاة لم تُبدِ عدم رضا .ولقد دُفِعَت كفالتها خلال ساعة
    Seni de almışlar. Open Subtitles لقد قبضوا عليك انت ايضا
    Beni uzun zaman önce aldılar. Open Subtitles لقد قبضوا عليك انت ايضا
    Carla'yı Cenevre'de aldılar. Open Subtitles لقد قبضوا على كارلا فى جنيف.
    Adamı yakaladılar ve şu an sorguluyorlar. Open Subtitles لقد قبضوا علـيه, والان يحققون معـــــه 306 00: 17: 12,200
    Beni yakaladılar, parayı değil. Open Subtitles لقد قبضوا عليّ أنا، ولم يقبضوا على نقودي.
    Adolf Eichmann'ı geçen hafta Arjantin'de tutuklamışlar. Open Subtitles لقد قبضوا على أدولف إيتشمان في الأرجنتين في الأسبوع الماضي
    Gredenko'yu tutuklamışlar. Open Subtitles تحدثت للتو مع (بيل بيوكانان) من الوحدة (لقد قبضوا على (جريدنكو
    Pentangeli'yi ele geçirmişler. Open Subtitles لقد قبضوا على بنتيجلى و هذا كل ما لدى لأقوله
    Alphonse bile yakalanmış mı...? Open Subtitles لقد قبضوا على ألفونس أيضاً... ؟
    - Carfin'i yakalamışlar, yüce efendi! - Elbette! Open Subtitles - لقد قبضوا على كارفن يا سيدي !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more