"لقد قررنا ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • karar verdik
        
    Biraz farklı birşey yapmaya ve çok aşina olduğumuz lezzetleri dönüştürmeye karar verdik -- bu durumda, havuçlu kekimiz var. TED لقد قررنا ان نقوم بشيء مختلف وأن نقوم بتحويل للنكهات التي كانت شائعة جداً .. في هذه الحالة لدينا فطيرة الجزر
    Bunu bu sonbaharda yapmaya karar verdik; onları piyasaya çıkaracağız, muhtemelen 1,000 dolarlık değerler şeklinde. TED لقد قررنا ان نفعل ذلك في خريف هذا العام، سوف نقوم بإصدارها، ربما من فئة 1000 دولار.
    Mükemmel bir ağustos gecesi bir yerlere gitmeye karar verdik. Open Subtitles لقد قررنا ان نأخذ جوله كانت ليله صافيه جميله من شهر اغسطس
    Her şeyi, özellikle de Mark Darcy'yi unutman için... seni Paris'e götürmeye karar verdik. Open Subtitles لقد قررنا ان نأخذك إلى باريس حتى تنسى كل شيئ تحديدا مارك دارسى
    Ne zaman çocuk yapacağımıza bile karar verdik. Daireyi yeni tuttuk. Open Subtitles لقد قررنا ان نُرزق بطفل منذ ان حصلنا على الشقة
    Dışardan söylemenin daha eğlenceli olucağına karar verdik. Open Subtitles لقد قررنا ان نأكل مما هوا موجود سيكون اكثر متعة
    Hiçbirimizde. Tekrardan bir takım olmaya karar verdik. Open Subtitles لا احد, لقد قررنا ان نكون فريقاً واحداً مرةً اخرى
    Marvin sana bir fırsat sunmaya karar verdik. Open Subtitles اوه مارفين لقد قررنا ان نعطيك فرصة هنا
    Her şey normalmiş gibi davranmaya karar verdik. Open Subtitles لقد قررنا ان نتصرف وكأن شيء لم يكن
    Senin için pizza partisi vermeye karar verdik. Open Subtitles لقد قررنا ان نعمل لك حفلة بيتزا
    Başka kişilerle görüşmeye karar verdik. Open Subtitles لقد قررنا ان نجد اشخاص اخرون
    Leslie'yi cenaze için eve götürmeye karar verdik. Open Subtitles لقد قررنا ان نعيد (لسلي) الى المنزل حتى موعد القدّاس.
    Sana burada ikinci bir şans vermeye karar verdik. Open Subtitles {\pos(192,230)} لقد قررنا ان نعطيك فرصة ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more