"لقد قضيت وقتاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • vakit geçirdim
        
    • zaman geçirdim
        
    • harcadım
        
    • vakit geçirmiştim
        
    Dostlar, Romalılar, köylüler, doğruyu söylemek gerekirse dün gece oldukça güzel vakit geçirdim. Open Subtitles أصدقاء ، رومانيون ، ريفيون أقول لكم الحقيقة لقد قضيت وقتاً رائعاً الليلة الماضية
    Harika vakit geçirdim ve sen çok fazla konuşmadın. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً رائعاً, و أنت لم تتكلمين كثيراً
    - Bugün çok canlı gözüküyorsun. - Dün gece iyi vakit geçirdim. Open Subtitles ـ أنتي جميلة جداً اليوم ـ لقد قضيت وقتاً جميلاً بالأمس
    Bir adamla çok uzun zaman geçirdim, kendisi ailesi ile birlikte demiryolu kenarında bir kulubede yaşıyordu ve bir kolu ile bir bacağını tren kazasında yitirmişti. TED لقد قضيت وقتاً طويلاً مع رجل عاش مع أسرته على جسر السكك الحديدية وقد فقد يده ورجله في حادث قطار.
    Seninle çok güzel zaman geçirdim ve bence sen harika bir adamsın. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً رائعاً معك، و أرى أنك إنسان رائع.
    O tüylü tavşan kafalı aşığını kendime bağlamak için çok zaman harcadım. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً طويلاً لكي أدخل إلي محبة الأرانب المخبولة هذه
    O kızla birlikte vakit geçirmiştim. Masumdu. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً معها تلك الفتاة كانت نظيفة من المخدرات
    Her şey için sağol. Bu gece iyi vakit geçirdim. Open Subtitles أشكرك على كل شيء لقد قضيت وقتاً ممتعاً الليلة
    Bu hafta seninle çalışırken harika vakit geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً رائعاً معك فى العمل هذا الأسبوع.
    Dün akşamki kayışta seninle çok güzel vakit geçirdim. " Open Subtitles لقد قضيت وقتاً ممتعاً معك البارحة أثناء التزحلق.
    Tamam, sorun değil. Seninle çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles حسناً ,لا يوجد مشكلة لقد قضيت وقتاً ممتعاً معك
    İster inan, ister inanma, gerçekten iyi vakit geçirdim. Open Subtitles تصدق أو لا تصدق لقد قضيت وقتاً جيداً بالفعل
    Dün gece çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً رائعاً الليلة الماضية يا ويندي
    Bu en sevdiğim pencereydi, orada çok vakit geçirdim. Open Subtitles هذه كانت نافذتي المفضلة لقد قضيت وقتاً كثيراً هناك
    Merhaba Molly, geçen gece harika vakit geçirdim. Open Subtitles مرحباً، مولي، لقد قضيت وقتاً رآئعاً في تلك الليلة
    Yeni bir yere girdiğinde ilk yapacağın şeyin düğmelere basmak olduğunu bilecek kadar Doktor'la zaman geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً كافياً مَع الدكتور لمعرفة انه حينما تدخل شيء جديدَ في مكان ما اضغط على الأزرار
    Selam Molly, geçen gece çok güzel zaman geçirdim. Open Subtitles مرحباً مولي، لقد قضيت وقتاً ممتعاً في تلك الليلة
    Bilgisayarlarla o kadar zaman geçirdim ki gözyaşlarınız benim için 1 ve 0'lardan oluşuyor. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً كثيراً على الكمبيوتر لدرجة أن دموعكم هي مجرد 1 و 0
    Saldırı, tehdit, adam kaçırma, hapis aslında gerçekten güzel zaman geçirdim. Open Subtitles التهديدات والخطف والحبس لقد قضيت وقتاً ممتعاً حقاً
    Çocukluğumun büyük kısmını binlerce dolarlık 1944 tarihli bir peni bulmaya harcadım. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً طويلاً من طفولتي أبحث عن بنساً من عام 1944 يساوي الآلاف
    Milleti, o gece olanlar hakkında inandırmak için çok zaman harcadım. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً طويلاً أحاول أن أقنع القوم بما حدث تلك الليلة
    Geldiğiniz için sağ olun. Son görüştüğümüzde çok iyi vakit geçirmiştim. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً لطيفاً في آخر مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more