"لقد قلتِ بأنكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyledin
        
    • söylemiştin
        
    Belli bir saatte burada olacağını söyledin ama gelmedin. Open Subtitles لقد قلتِ بأنكِ ستكونين حاضرة هنا في وقت معيّن, ولم تكوني كذلك
    Onunla Diamond Snow'u izlemeye gittiğini söyledin. Open Subtitles لقد قلتِ بأنكِ ذهبتِ لرؤية الماس الثلج معه.
    Onu haftada üç, dört kez gördüğünü söyledin. Open Subtitles لقد قلتِ بأنكِ تقابلينهُ 3 أو 4 مراتٍ أسبوعيّاً.
    Ultrasonda kullanılan soğuk jelden hoşlanmadığını söylemiştin ama yine unuttun, değil mi? Open Subtitles لقد قلتِ بأنكِ لا تحبِّين الهلام البارد المستخدم في فحص الأشعة فوق الصوتيَّة لكنكِ نسيتيها مرة أخرى؟
    Uyandığımda yanımda olacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتِ بأنكِ سوف تكونين بجانبي عندما أصحو
    İş esnasında profesyonel olmak istediğini söylemiştin değil mi? Open Subtitles لقد قلتِ بأنكِ تريدين أن نكون أكثر مهنية في العمل، أليس كذلك؟
    Kendin söyledin, akşama kadar kapalısınız. Open Subtitles لقد قلتِ بأنكِ ستعملين حتى المساء
    Kız kardeşimi görebileceğimi söyledin. Open Subtitles لقد قلتِ بأنكِ ستدعيني أرى أختي
    Donna yardımın için geldiğimde daha fazla işin içinde olmayacağını söyledin. Open Subtitles ،أوتعرفينَ يا(دونا)عندما أتيتُكِ للمساعدة .لقد قلتِ بأنكِ لمْ تعودي تقومي بذلك
    Kyle'a bel bağlayamayacağını çünkü artık sana ait olmadığını söyledin. Open Subtitles لقد قلتِ بأنكِ غير قادرة على الأعتماد على "كايل" بسبب... انه لا ينتمي اليك
    Bir haftadır orada olduğunu söyledin. Ne yiyordun? Open Subtitles (ايمي)، لقد قلتِ بأنكِ كنتِ هناك لأسبوع ماذا أكلتِ ؟
    Amy Pond, bunu düzelteceğim. Bir Arayüzden öğrendiğini söyledin. Onunla konuşabilir miyim? Open Subtitles (ايمي بوند)، سأصلح هذا لقد قلتِ بأنكِ قد تعلمتِ من "واجهة" هل يمكنني التحدث معها ؟
    Bir ismin tanıdık geldiğini söyledin, El Limpiador. Open Subtitles لقد قلتِ بأنكِ عرفتِ إسماً..
    Bana anı yaşadığını söylemiştin ve o öpücüğün hiçbir anlamı olmadığını. Open Subtitles لقد قلتِ بأنكِ كنتِ تعيشين اللحظة وأن تلك القبلة لم تعني شيئاً.
    Aç olduğunu söylemiştin ama tabağını silip süpürmedin. Open Subtitles لقد قلتِ بأنكِ جائعة، ولكنّي لا اسمع صوت إلتهام
    Kendine öfkeli olduğunu söylemiştin. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا لقد قلتِ بأنكِ غاضبه مع نفسك
    Bir şeyler okuduğunu söylemiştin. Open Subtitles عندما أتيت لقد قلتِ بأنكِ تقرأين شيئًا أو ما شابه
    Orkideleri tercih ettiğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتِ بأنكِ تفضّلين الأرجوانية
    Hadi. Bana dürüst olacağını söylemiştin. Open Subtitles هيا , لقد قلتِ بأنكِ ستكونين صادقة معي
    Bu gece dışarı çıkmak istediğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتِ بأنكِ تريدين الخروج اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more