"لقد قلت بأنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemiştin
        
    • demiştin
        
    • söylediniz
        
    • dedin
        
    • söyledin ve
        
    • savunacağına söz verdin
        
    Boş ver hayatım. Nasıl olsa bir gün yanacağını söylemiştin. Open Subtitles لا عليك يا عزيزي لقد قلت بأنك ستحرقه يوما ما
    Bir daha benimle görüşmek ya da konuşmak istemediğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأنك لا تريدين رؤيتي او الكلام معي.
    Artık güçlerini kullanmadığını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأنك لم تَعُد تستخدم قواك بعد الآن
    Jason hakkında öyle demiştin, değil mi, onu öldüreceğini yani? Open Subtitles اهذا ما وعدتني بخصوص جيسون اليس كذلك ؟ لقد قلت بأنك ستقتله
    Leydi Astwell hipnoz altındayken perdenin arkasında birini gördüğünüzü söylediniz. Open Subtitles ليدي ً آىستوال ً عندما كنت تحت التنويم المغناطيسي لقد قلت بأنك رأيت شيئا ما خلف الستارة
    Yani, sadece konusmak istiyorum dedin. Biz de konusuyoruz. Open Subtitles أعني, لقد قلت بأنك تريد الحديث فقط أليس كذلك؟
    Konuşmak istediğini söylemiştin. Hızlı sürmene gerek yok. Open Subtitles لقد قلت بأنك تريد التحدث لا داعي لأن تقود سريعاً
    Şey, şehrin nabzını elinde tutan birini istediğini söylemiştin. Open Subtitles حسناً، لقد قلت بأنك بحاجة لأحد يمكنه أن يجس نبض المدينة
    Bir şeyler yapmak istediğini söylemiştin, ama devamını getirmedin. Open Subtitles لقد قلت بأنك ستفعل شيئا ولكنك لم تتابع الموضوع
    Doğum kontrolü uyguladığını söylemiştin! Open Subtitles لقد قلت بأنك كنت تستخدمين حبوب منع الحمل
    - Evliliğimizi tazelemek istediğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأنك . تُريد تجديد عُهود زواجنا . أجل
    Hep tetikte olduğunu söylemiştin. İlk fırsatta da bizi satacağını da söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأنك ستكون دائم الحذر وخائفاً أن يخوننا بأول فرصة تتاح له
    Kaçakçılığı aklından bile geçirmediğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأنك لم تفكر مطلقاً بتهريب سلع
    Onlarla ilişkini sürdürdüğünü söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأنك بقيت على اتصال معهم
    Onları bırakacağını söylemiştin! Open Subtitles لقد قلت بأنك ستسمح لهم بالذهاب
    Kasaları değiştirmelerine sevindim. Zaten bu iş bitti demiştin. Open Subtitles أنا سعيدة لأنهم لم يغيروا الخزائن، لقد قلت بأنك ستنجز كل هذا على أي حال
    Artık her an yapabilirsin! Oysa yapmam demiştin. Open Subtitles الان يمكن ان يتكرر في اي وقت لقد قلت بأنك لن تفعل
    Sen bana sözleşme tamam demiştin Open Subtitles لقد قلت بأن هذا صحيح لقد قلت بأنك تريد القيام بعقد خاص
    Müvekkilimin kulübeye girdiğini gördüğünüzü söylediniz. Open Subtitles لقد قلت بأنك شاهدت موكلي وهو يدخل إلى الكوخ
    Yazar Bae'nin gölgesi olmak istediğinizi söylediniz. Open Subtitles لقد قلت بأنك تُريد أن تكون ظلّ الكاتبة باي.
    Nefret edip etmediğin umrumda değil! Yapacağım dedin! Open Subtitles لا يهمني إذا كنت تكرهه لقد قلت بأنك تريد أكله
    Ona hiç dokunmadığını söyledin ve kız arkadaşın da bunu doğruladı. Open Subtitles حسناً لقد قلت بأنك لم تلمسها وصديقتك تؤيد ذلك
    Unutma. Beni yarın savunacağına söz verdin. Open Subtitles لاتنسى، لقد قلت بأنك ستعوضنى غداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more