"لقد كانت ليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir geceydi
        
    • bir gece oldu
        
    • gecesiydi
        
    Çok güzel bir geceydi. Omuzumda bir direksiyon vardı. Open Subtitles لقد كانت ليلة جميلة وضعت عجلة القيادة على كتفي
    Güzel havai fişeklerle dolu bir geceydi. Open Subtitles لقد كانت ليلة مليئة بالألعاب الناريه الجميله
    Kusursuz bir geceydi. En iyi buluşmamdı. Open Subtitles لقد كانت ليلة رائعة أفضل موعد على الإطلاق
    Bak, zor bir geceydi ve konuşacak birine ihtiyacım vardı. Open Subtitles انظري , لقد كانت ليلة متعبة و احتاج ان اتحدث الى شخص ما
    -Hayır, teşekkürler Cary. Uyku vakti çoktan geçti. Benim için çılgın bir gece oldu. Open Subtitles لقد فات وقت نومى لقد كانت ليلة موحشة بالنسبة إلى
    Bir Cuma gecesiydi, Watts'da bir proje olan Crip City'deyiz. Open Subtitles لقد كانت ليلة جمعة " وكنا في مدينة " كريب
    Bayılırdın. İnanılmaz, olağanüstü bir geceydi. Open Subtitles كنت ستحبينها، لقد كانت ليلة مدهشة للغاية ليلة لا تصدق
    Zor bir geceydi. Hatırladığım kadarıyla 5 raunt dayanabilmiştin. Open Subtitles لقد كانت ليلة قاسية لقد اعتقدت أنك ستهزمه شر هزيمة
    Benim için oldukça tuhaf bir geceydi o. Open Subtitles بالطبع انت تتذكرها لقد كانت ليلة عصيبة بالنسبة لي
    Soğuk bir geceydi. Bu yüzden ateş yaktık ve seviştik. Open Subtitles لقد كانت ليلة باردة لذا قمتُ بإشعال النار و مارسنا علاقة
    Uzun bir geceydi. Az önce iki eyaleti uçarak geçtim. Sanırım erkenden kafayı vurup yatacağım. Open Subtitles لقد كانت ليلة طويلة, عبرت دولتين لأصل بسرعة
    Cindy, harika bir geceydi. Not: Beni karım gibi pataklamadığın için de teşekkür ederim. Open Subtitles سندي, لقد كانت ليلة رائعة شكراً لعدم ضربكِ لي كما تفعل زوجتي
    Harika bir geceydi. Yemek... Yemek yedik. Open Subtitles لقد كانت ليلة رائعة، تناولنا الطعام، وركضتِ للغابة، هذا مرحٌ.
    Efendim zor bir geceydi. Kızım hastaydı. Open Subtitles سيدي، لقد كانت ليلة صعبة ابنتي كانت مريضة
    Gerçekten hassas bir geceydi. Open Subtitles الأمر ليس كذلك. لقد كانت ليلة موترة جداً.
    Zor bir geceydi. Kargaşa şimdi yarattı şaheserini. Open Subtitles لقد كانت ليلة عصيبة بشاعة يعجز اللسان عن وصفها
    Sahiden de iltihap olmasının dışında büyülü bir geceydi. Open Subtitles .حينما ظننت انك مصابة بالتهابات حادة بخلاف اني كنت مصابة بالتهابات .لقد كانت ليلة رائعة
    Çok karanlık bir geceydi, biliyorsunuz, çok bulutluydu. Open Subtitles لقد كانت ليلة مظلمة وكثيفة الغيوم
    Sadece bir geceydi ve bitti.. Open Subtitles لقد كانت ليلة واحدة وأنتهى الأمر.
    Çok güzel bir geceydi değil mi? Open Subtitles لقد كانت ليلة عظيمة.. أليس كذلك ؟
    Uzun bir gece oldu. Bunları sonra konuşuruz. Open Subtitles لقد كانت ليلة حافلة سنتحدّث بشأنها لاحقاً
    Perşembe gecesiydi ve telefon her zamanki telefonlar gibi çalıyordu. Open Subtitles لقد كانت ليلة ثلاثاء عادية عندما رن الهاتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more