"لقد كان رجلاً طيباً" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi bir adamdı
        
    • İyi biriydi
        
    1730'da Bay Chicken tarafından işgal edildi. İyi bir adamdı. Open Subtitles وشغله السيد تشيكن عام 1730 لقد كان رجلاً طيباً
    Başınız sağ olsun kraliçem. Çok iyi bir adamdı. Open Subtitles متآسف للغاية يا ملكتي لقد كان رجلاً طيباً
    O iyi bir adamdı, ona olanlardan daha iyisini hak ediyordu. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيباً وهو يستحق أفضل مما حدث له
    İyi biriydi, ama esasen zayıftı. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيباً , لكن ضعيف أساساً
    Kaybınız için çok üzgünüm. Dedektif Ghetts çok iyi biriydi. Open Subtitles أنني آسف لخسارتك لقد كان رجلاً طيباً
    İyi bir adamdı. İyi adamdı. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيباً لقد كان رجلاً طيباً
    İyi bir adamdı, iyi bir babaydı. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيباً , أباً صالحاً
    O, bir derece iyi bir adamdı ve şimdi CIA tarafından avlanan ediliyor. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيباً في أعماقه والآن هو مطاردٌ من قِبل " وكالة الإستخبارات الأمريكية "
    İyi bir adamdı. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيباً
    Aslında bunu kast etmemiştir. İyi bir adamdı. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيباً.
    Kibardı. İyi bir adamdı. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيباً
    Evet, o iyi bir adamdı. Open Subtitles .لقدكان. لقد كان رجلاً طيباً
    Bobby'nin yeğenisin. Evet, evet. İyi bir adamdı. Open Subtitles إبن أخت (بوبي) نعم، نعم لقد كان رجلاً طيباً
    İyi bir adamdı. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيباً
    İyi bir adamdı. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيباً
    İyi bir adamdı. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيباً
    Bilmiyorum. Öyle iyi biriydi ki. Open Subtitles لا أدري لقد كان رجلاً طيباً
    İyi biriydi. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيباً
    Çok çok iyi biriydi. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيباً للغاية
    Çok çok iyi biriydi. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيباً للغاية
    İyi biriydi. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيباً..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more