"لقد كان وقتا" - Translation from Arabic to Turkish

    • zaman oldu
        
    • bir zamandı
        
    • zaman olmuştu
        
    - Biliyorum. Ailece sevebileceğimiz birileriyle tanışmayalı çok uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد كان وقتا طويلا منذ أن استقبلنا زوجان
    Kendi derimi giymeyeli çok uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد كان وقتا طويلا منذ أن كان يلبس بلدي الجلد.
    Her iki durum için de uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد كان وقتا طويل فيها كلتا الحالتين.
    Zor bir zamandı, zor... Open Subtitles لقد كان وقتا صعبا لقد كان لم أكن أفكر إلا بنفسي
    Duygusal bir zamandı ve duygusal davrandık. Open Subtitles لقد كان وقتا عاطفياً و تصرفنا بعاطفيه
    Jonna, gelmene sevindim. Uzun zaman olmuştu. Open Subtitles جونا، أنا سعيدة بمجيئك لقد كان وقتا طويلا
    Uzun zaman oldu Okubo. Open Subtitles لقد كان وقتا طويلا، والسيد أوكوبو.
    Çok uzun zaman oldu. Kendine bir baksana. Open Subtitles لقد كان وقتا طوبلا انظري لنفسك
    Epey korkunç ve uzun bir zaman oldu. Open Subtitles حسنا، لقد كان وقتا طويلا للغاية.
    Uzun zaman oldu Ajan Memphis. Open Subtitles لقد كان وقتا طويلا، وكيل ممفيس.
    İçmeyeli uzun zaman oldu. Bırakması zordur. Open Subtitles لقد كان وقتا عصيبا - أجل عصيب -
    Uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد كان وقتا طويلا.
    Tanrım, uzun zaman oldu. Çok yakındık. Open Subtitles الله، لقد كان وقتا طويلا.
    Uzun zaman oldu, Open Subtitles فونت كولور = "# 408080" أنغوس: فونت كولور = "# FA6745" (عبر الراديو) لقد كان وقتا طويلا القادمة،
    Kötü bir zamandı. Open Subtitles لقد كان وقتا سيئاً
    Farklı bir zamandı. 1998. Open Subtitles لقد كان وقتا مختلفا 1998
    Stresli bir zamandı. Open Subtitles لقد كان وقتا عصيبا
    Hoş olmayan bir zamandı. Open Subtitles لقد كان وقتا بغيضاً
    Uzun zaman olmuştu. Open Subtitles لقد كان وقتا طويلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more