"لقد كنت تحت" - Translation from Arabic to Turkish

    • altındayım
        
    • altındaydım
        
    • altındaydın
        
    Son zamanlarda ciddi bir duygusal stres altındayım. Open Subtitles لقد كنت تحت بعض خطيرة التوتر العاطفي في الآونة الأخيرة.
    Görünüşe göre Cassandra'nın kontrolü altındayım. Open Subtitles ويبدو لقد كنت تحت السيطرة كاساندرا.
    Son zamanlarda büyük baskı altındayım... Open Subtitles لقد كنت تحت الكثير من الضغوط في الآونة الأخيرة. - لقد تم وضع على كبيرة ...
    - Mecburen. Işığın tam altındaydım. Open Subtitles لن يفيده هذا, لقد كنت تحت الأضاءة المباشرة.
    Yorganın altındaydım, Simon. Ve şimdi kalkamıyorum. Open Subtitles لقد كنت تحت الغطاء طول الوقت سايمون و أنا لا أستطع النهوض كذلك.
    Birkaç haftadır benim merceğim altındaydın. Attığın her adımı gözlemliyordum. Open Subtitles لقد كنت تحت مجهري لعدة أسابيع الآن لقد كنتُ أراقب جميع أفعالك
    Büyük bir stres altındayım. Open Subtitles لقد كنت تحت ضغط كبير مؤخراَ
    Son zamanlarda büyük stres altındayım. Open Subtitles لقد كنت تحت ضغط كبير مؤخراً
    Daha önceki gibi. Yatağın altındaydım ve onun ayaklarını görebiliyordum. Open Subtitles إن الأمر يتكرر كما حدث سابقاً، لقد كنت تحت السرير، وكنت استطيع رؤية أقدامه
    Kendimi savunmam gerekirse, bir büyünün etkisi altındaydım. Open Subtitles بدفاعي ، لقد كنت تحت تأثير تعويذة
    Ben değildim. Etki altındaydım. Open Subtitles هذا لم يكن أنا لقد كنت تحت تأثير شىء ما
    Tilki Zebani'sinin büyüsü altındaydım. Open Subtitles لقد كنت تحت تأثير الشيطان الثعلب.
    Tüm gün, güneşin altındaydım. Open Subtitles لقد كنت تحت الشمس طوال اليوم
    Üç aydır gözetim altındaydın. Open Subtitles لقد كنت تحت المراقبة منذ ثلاثة أشهر
    Sen korumamız altındaydın. Open Subtitles لقد كنت تحت حمايتنا.
    Ağır bir yatıştırıcının etkisi altındaydın. Open Subtitles لقد كنت تحت تأثير مهدئ قوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more