"لقد كنت محقاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Haklıydın
        
    • Haklıymışsın
        
    • Haklıydım
        
    • Haklıydınız
        
    • Haklı çıktın
        
    • Haklıymışsınız
        
    • Haklıymışım
        
    Bu oyun hakkında başından beri Haklıydın. Open Subtitles لقد كنت محقاً بخصوص هذة اللعبة طوال الوقت
    Haklıydın. Fermuarını bile kapatamadım. Open Subtitles لقد كنت محقاً لم أستطع حتى أن أصل لسحابه
    Bu şeyin yörüngeden çıkması konusunda endişelenmekte Haklıydın. Open Subtitles لقد كنت محقاً بقلقك في خروج هذا الشيء من مداره
    Beceriksizin teki! Haklıymışsın Phil. Open Subtitles ـ هذا الرجل ضعيف أنظر إليه ـ لقد كنت محقاً من البداية فيل
    Beni suçlamanın saçma olduğunda Haklıydım. Open Subtitles لقد كنت محقاً بشأن أنه من الغباء أن تلوميني
    Haklıydınız. Daha önce de öldürmüş. Open Subtitles لقد كنت محقاً لقد قتلت من قبل
    Giles, her konuda Haklıydın. Yetişkin gibi davranmamın zamanı gelmişti. Open Subtitles جايلز , لقد كنت محقاً بشأن كل شيء لقد حان الوقت , لقد كنت راشدة
    Evet, bence Lionel'ın bozuk para koleksiyonu konusunda Haklıydın. Open Subtitles لقد كنت محقاً بشأن مجموعة ليونيل من العملات
    Çocuğun kesin öleceğini bilmesi konusunda dediklerinde Haklıydın. Open Subtitles لقد كنت محقاً من قبل بخصوص معرفة الصبي بانه كان يواجه موتاً وشيكاً
    Dinle, herkonuda Haklıydın. Hiçkimseye güvenme Open Subtitles أنظر لقد كنت محقاً في كل شيء قلته لا تثق في أي شخص
    Haklıydın. 911'e gelen sahte aramalar, aynı müşteri üzerinden gelmiş. Open Subtitles لقد كنت محقاً شبكة التحايل أكدت من أن مكالمات الطوارئ الثلاث أُرسلت عن طريقهم من نفس المستخدم
    - Haklıydın. Gerçek patron kimliği ortaya çıkmış ve saldırıya geçmişti. Open Subtitles لقد كنت محقاً يا ليم طبيعه الرئيس الحقيقيه سلم وهاجم
    Haklıydın, bakteri başka bir yoldan girdi. Open Subtitles لقد كنت محقاً البكتيريا تسربت إليها بطريقة أخرى
    Ve bu konuda, aslında Haklıydın. Open Subtitles وفي تلك الحالة ، لقد كنت محقاً في الواقع
    Haklıydın. Hazinenin ben de olduğunu sanıyordu. Open Subtitles ، لقد كنت محقاً . لقد كان يعتقد بأنني أملك الكنز
    Bu arada annem hakkında Haklıydın. Open Subtitles لقد كنت محقاً فيما يخص والدتي على أية حال
    Baba, Haklıymışsın. Open Subtitles أبي لقد كنت محقاً فور أن فهمت سبب هذه الحرارة
    Sadece şaka yaptım. Haklıymışsın, sersemin tekiymiş. Ben gidiyorum. Open Subtitles لقد كنت أمزح لقد كنت محقاً, إنه وغد, سأرحل من هنا
    Marge! Haklıydım! Herkes düşündüğüm gibiymiş. Open Subtitles مارج لقد كنت محقاً انهم كما كنت اعتقد
    Geçen gün söylediğinizde Haklıydınız. Open Subtitles لقد كنت محقاً في ذاك اليوم
    O adam hakkında Haklı çıktın. Kovdum onu. Open Subtitles لقد كنت محقاً حول ذلك الشخص لذا تخلصت منه
    O adam hakkında Haklıymışsınız. Pek de zeki değilmiş. Open Subtitles . لقد كنت محقاً بشأن هذا الرجل . لم يكن ذكياً جداً
    Haklıymışım patron. Aradığımız hırsız işte bu. Open Subtitles لقد كنت محقاً يارئيسة هذا هو المحتال الذي نسعي خلفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more