Ben de şaşırdım, hayalet gördüğümü sandım. | Open Subtitles | لقد كُنت مُتفاجئة أيضاً، لدرجة أنني إعتقدت أنني رأيتُ شبح |
Ben de tam aplikleriniz muhteşem olmuş diyecektim. | Open Subtitles | لقد كُنت أقول يبدو أنكَ لديكَ بعض الأشياء الجيدة |
Eskiden onlarla çalışırdım. Ne olmuş? | Open Subtitles | لقد كُنت أعمل لصالحهم في الماضي ، ما خطب ذلك ؟ |
Babana hep sadık oldum... tanıştığımız günden beri... | Open Subtitles | لقد كُنت وفيه لوالدك , مُنذ لقائي به لأول مره |
Bütün bunlar olmamalı, yanlış bir şeyler yapıyormuşum gibi uzaklaşıyorum. | Open Subtitles | لقد كُنت غاضبة ومُستائة ، لا شيء مِن هذا كان مُفترض أن يحدُث. |
Ama tabii ki, benim en sevdiğim hayvanım sendin. | Open Subtitles | لكن بالطبع , لقد كُنت أفضل حيواناتي الأليفة |
Seninle görüşmeye gelmiştim ve konuşmanızın son kısmını duydum. | Open Subtitles | لقد كُنت قادم كي أتحدث إليكِ ثُم أمسكتِ بتلك المحادثة. |
Belki seninle gelebilirim Ben de. | Open Subtitles | لقد كُنت أُفكر بأنهُ ينبغى عَلى الذهاب مَعكِ |
İlk başıma geldiğinde Ben de çok korkmuştum. Uçağa atlayıp... ben kaçıyorum desen yerden göğe kadar haklısın. | Open Subtitles | لقد كُنت مرتعباً المرة الأولي التي أتوا فيها إليّ لقد خرجت من هُناك |
Gelinliğin önemi kalmamıştı. Ben de mor giymeye karar verdim. | Open Subtitles | لقد كُنت عاطلة عن العمل، وقمت بلبس ثوث إرجواني |
Ben de tam, dünyada karımın aşk dolu sesini duymaktan daha çok sevdiğim bir şey olmadığını düşünüyordum. | Open Subtitles | لقد كُنت أفكر بأنه لاشيء أحبه في هذا العالم أكثر من سماعي لـ صوت زوجتي الحبيبة |
Ben de tam şeyi açıklıyordum yeni bir hayır şeyi acınacak haldeler. | Open Subtitles | ... لقد كُنت أشرح فقط أعمال خيرية جديدة إنهم مخلوقات مُثيرة للشفقة |
Ben de bir keresinde 3 haftalık bir diyetteydim. | Open Subtitles | لقد كُنت على ثلاثة اسابيع من السرعة،ذات مرة |
Eskiden çok komiktim, değil mi? | Open Subtitles | - لقد كُنت مرحة ذات مرة اليس كذلك? - نعم |
Eskiden bilim adamıydın, birkaç test yap. | Open Subtitles | لقد كُنت عالماً , قُم ببعض الإختبارات |
Ben de Eskiden Veronica'dan korkardım. | Open Subtitles | لقد كُنت أخاف من فيرونيكا، أيضاً |
Bizleri bu noktaya getiren, yavaş, tekrar eden, kaynağı doğrulanmamış ve değiştirilmemiş başarısızlıkların suç ortağı oldum. | Open Subtitles | لقد كُنت شريكًا في قطارٍ بطيء ومكرر وغير معترفٍ به من الأخطاء ألقت بنا لهذه الأحوال. |
Ben Antlaşma'ya ve kutsal ulus vaadine tanık oldum. | Open Subtitles | لقد كُنت شاهداً علي هذا، علي وعد شعبنا المُقدس |
Bütün bu oyuna son vermeyi düşünüyorum. | Open Subtitles | لقد كُنت أفكر وقف اللعبة بأكملها, أتعرف هذا؟ |
Yasadışı silahlanma. sendin demek. | Open Subtitles | الأسلحة غير المشروعة لقد كُنت أنت الفاعل |
Beni hatırlar mısın bilmiyorum ama düğününe gelmiştim. Bütün gece masa dansı yapan bendim. | Open Subtitles | لقد كُنت في زفافِك , وكنت أرقص . علي الطاولة طوال الوقت |