"لقد نجا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayatta kalmış
        
    • de kurtuldu
        
    • hayatta kaldı
        
    Bazıları hayatta kalmış. İnsanları avlıyorlar. Open Subtitles حسنًا, كلا, لقد نجا بعضهم وقد كانوا يصطادون البشر
    hayatta kalmış, yer altına sızmış. Open Subtitles لقد نجا و كتم الأمر
    Ona yapılanlara rağmen hayatta kalmış. Open Subtitles لقد نجا من ما تم فعله به
    Üçü de kurtuldu! Open Subtitles لقد نجا الثلاثة.
    Üçü de kurtuldu! Open Subtitles لقد نجا الثلاثة!
    hayatta kaldı ama bir sürü hastanede aylarca zaman geçirdi. Open Subtitles لقد نجا و لكنه ظل عدة اشهر يتنقل بين المستشفيات
    Hanımımın beyni hayatta kaldı. Güzel mavi gözleri, çöpten kurtarıldı. Open Subtitles لقد نجا دماغ سيدتي، وأنقذت عينيها الزرقاوين الجميلتين
    hayatta kalmış. Open Subtitles لقد نجا.
    hayatta kalmış. Open Subtitles لقد نجا.
    Ameliyattan sonra hayatta kaldı. Hala kendinde değil. Open Subtitles لقد نجا بالجراحة إنه فاقد الوعي
    Kendi başına 80 yıl hayatta kaldı. Open Subtitles لقد نجا من قبل لمدة 80 عام بنفسه.
    Arşiv kayıtlarına göre hayatta kaldı. Open Subtitles لمعلوماتك، لقد نجا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more