Benim bir çok düşüncem gibi ve kullandığım bir çok araç gibi, bunu bahçemde buldum. Ben bahçesine düşkün biriyim. | TED | مثل الكثير من أفكاري ، مثل الكثير من الأدوات التي أستخدم ، لقد وجدتها في الحديقة. أنا بستاني بارع للغاية. |
Yüz yıl kadar önce okyanusun dibinde buldum onu. Yo... | Open Subtitles | لقد وجدتها في عمق المحيط قبل ما يقارب المئة عام |
buldum, efendim. Bu koridordan devam edin ve iki kat yukarı çıkın. | Open Subtitles | لقد وجدتها يا سيدى ، إدخل من هذا الممر ثم لأعلى بطابقين.. |
Bunu çölde beraberinde bunun gibi kristallerle, saf takyon enerjisine bulanmış halde buldum. | Open Subtitles | لقد وجدتها في الصحراء بجانب بلورات مثل هذه التي تشع بطاقة جسيمات صافية |
Ve ben de "Vay be, sonunda buldum, Bu hariha" diye düşündüm. | TED | فقلت لنفسي .. " واو .. لقد وجدتها .. هذا رائع " |
İkinci bir ihtimal, genç bir dahi ortaya çıkacak ve "buldum!" diyecek, | TED | الامر الثاني الذي قد يحدث قدوم شاب عبقري و يقول" لقد وجدتها |
Evet ben de buldum, Doniel! | Open Subtitles | . وجدتها حسنا .. لقد وجدتها أنا أيضا دانيال |
Yatağının altında deste deste şu fotoğrafları buldum. İşte şu bebeğin fotoğraflarını. | Open Subtitles | .بالتأكيد لا تعطي هذه القذارة لزبائنه لقد وجدتها محفوظة تحت سريره |
Arabanın yakınlarında buldum, ama saklayamadım. | Open Subtitles | لقد وجدتها قرب السيارة إننى لا استطيع الاحتفاظ بها .. |
Kaburgalarda yaralar var. Kardiyovasküler ve akciğer bölgelerinde de yaralar buldum. | Open Subtitles | الجروح على الرئة لقد وجدتها بسائر الوعاء القلبى |
4 yıldızlı topu buldum! | Open Subtitles | غوتين ها هي لقد وجدتها كرة النجمة الرابعة |
Dışarıda bir tokmak buldum, ama bunu onunla değiştireceğim. | Open Subtitles | لقد وجدتها مرصوفة بالخارج لكني سوف ابدلها بهذا هنا |
Sabah devriyem sırasında, saat 07:00'de gölcükte buldum. | Open Subtitles | لقد وجدتها عند البركة الساعة السابعة في جولة الصباح |
Barın arkasında buldum. Buraya geldiğimden beri içiyordum. | Open Subtitles | لقد وجدتها بجانب الحانة أنا أشرب منها منذ أن أتيت إلى هنا |
buldum. Evimize yakın sayılır. | Open Subtitles | هاى, لقد وجدتها أنها ليست بعيدة عن منزلنا |
Sonunda buldum ve şimdi de cesedini gömmemi istiyor. | Open Subtitles | جثة مارى بانر لقد وجدتها أخيرا, الأن هى تريد منى دفنها |
Ordunun daha çok yere ihtiyacı olunca depoda buldum. | Open Subtitles | نعم , لقد وجدتها بالمخزن عندما أحتاج الجيش الي مكان |
Bak, onu okulun atölye sınıfındaki arabanın arka koltuğunda uyurken buldum ve şu anki bakıcı ailesinin onun yokluğundan bile haberi yok. | Open Subtitles | لقد وجدتها نائمة فى المقعد الخلفى لاحد السيارات فى محل الاصلاحات وابائها بالتبنى |
Onu kapıp kaçamazsın öyle. Daha yeni buldum. | Open Subtitles | أنت لن تسرقها بعيداً , لا , لقد وجدتها للتو |
Kim'i 12 milyon kişinin yaşadığı bir şehirde 72 saat içinde buldun. | Open Subtitles | لقد وجدتها في مدينة يقطنها 12مليون نسمة في ظرف 72 ساعة. عِدني. |
Onu bulduğumda tek başınaydı. Saldırıya uğramıştı. | Open Subtitles | لقد وجدتها لوحدها مرت بوقت سيء |